有奖纠错
| 划词

Elle ouvre sa danse hypnotique, et absorbe mon regard décoloré.

她开始跳那的舞蹈,吸引我黯然失色的目光。

评价该例句:好评差评指正

Blors, interroge le médecin, le calmant que je lui ai prescrit a-t-il fait du bien à votre mari?

“你丈夫服了我给开的药后好点了吗?”大夫问。

评价该例句:好评差评指正

Si on rit trop, on vous gifle, si on pleure trop, on vous endort, ou alors on vous envoie aux bahamas.

如果你哭得太多,们要你,或者把你送去巴哈马。

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'abus effectif et de dépendance à l'égard du zolpidem semblent analogues à ceux d'autres benzodiazépines hypnotiques inscrites au Tableau IV.

唑吡旦的实际滥用率致瘾率看来类似于观察到的表四中的其性的苯并二氮杂卓类的滥用率致瘾率。

评价该例句:好评差评指正

Le zolpidem était un médicament vendu sur ordonnance et utilisé comme hypnotique, mais les autorités n'avaient pas connaissance d'une fabrication illicite éventuelle.

唑吡旦是一种处方药品,作为药使用,英国政府没有发现非法制这种药物的情况。

评价该例句:好评差评指正

On estime en général que ses effets hypnotiques sont relativement plus puissants que les autres effets analogues à ceux des benzodiazépines qu'il produit.

一般认为,它产生的作用比其类似苯并二氮杂卓的作用大。

评价该例句:好评差评指正

Le vieil homme se présente comme le docteur Peter Price, éminent hypnotiseur et inventeur, et la sphère est sa dernière invention : elle permet de lire les souvenirs de quiconque la manipule.

老人自称是Peter Price博士,出色的发明者。这个球是的最新发明,它能阅读使用者的记忆。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les taux d'abus et de dépendance effectifs liés à l'usage du zolpidem à des fins médicales, ainsi que les risques que l'abus de cette substance présente du point de vue de la santé publique, semblent être analogues à ceux observés pour les benzodiazépines hypnotiques actuellement inscrites au Tableau IV.

此外,唑吡旦在医疗使用中的实际被滥用率致瘾率及其滥用对公众健康的危险,看来与观察到的目前表四中的性苯并二氮杂卓类的情况相似。

评价该例句:好评差评指正

Initialement consommé par les adeptes du culturisme qui l'utilisaient pour son apparente capacité de stimuler la libération de l'hormone de croissance, le GHB est utilisé depuis peu, au niveau mondial, essentiellement pour ses effets hypnotiques, euphoriques et hallucinogènes subjectifs, en particulier dans le milieu techno (au cours des soirées “rave”).

虽然GHB最初因其具有明显促进激素增长的特性而被健美运动者滥用,但全世界较近期的GHB主要滥用方式是出于其具有、令人欣快的致幻作用,特别是在舞厅音乐文化(即“喧闹夜总会”)情况下是如此。

评价该例句:好评差评指正

La délégation a précisé que le code pénal maltais ne limitait pas les éléments constitutifs du viol à la violence physique ou morale, mais étendait le délit aux circonstances d'incapacité de résister, en raison d'une infirmité physique ou mentale, ou de n'importe quelle cause indépendante de la volonté de la victime, comme le sommeil, l'intoxication, l'état hypnotique, ainsi que l'usage de moyens frauduleux par le délinquant.

代表团解释说,《马耳刑法》所说的构成强奸罪的要素不只限于身体精神暴力,这种罪行的范围内还包括由于身体精神的无力状态而没有抵抗能力,或独立于受害人意志的其原因,如:睡、中毒、状态,以及侵犯者所使用的欺骗手段。

评价该例句:好评差评指正

La délégation a précisé que le Code pénal maltais ne limite pas les éléments constitutifs du viol à la violence physique ou morale, mais que le délit a été étendu pour inclure l'incapacité de résister, en raison d'une infirmité physique ou mentale, ou de n'importe quelle autre cause indépendante de la volonté de la victime, comme le sommeil, l'ivresse, l'état hypnotique, ainsi que l'usage de moyens frauduleux par le délinquant.

代表团解释说,《马耳刑法》所说的构成强奸罪的要素不只限于身体精神暴力,这种罪行的范围内还包括由于身体精神的无力状态而没有抵抗能力,或独立于受害人意志的其原因,如:睡、中毒、状态,以及侵犯者所使用的欺骗手段。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 3 de la loi relative à la répression des enlèvements, de la traite, de la vente et de l'exploitation des êtres humains, toute personne qui détourne une autre personne, mâle ou femelle, mineure ou majeure, par la promesse d'argent ou de bijoux, sans son consentement, par la force, la menace ou l'emploi de drogues hypnotiques, aux fins de l'enlèvement, de la traite, de la vente ou de la prostitution, et passible d'une peine de prison de 10 à 15 ans.

《打击绑架、买卖贩卖剥削人口法》第3条规定:“引诱人者,不论男女、长幼、国籍,不管进行诱惑或使用其手段,许诺金钱首饰但当事人不同意,而强迫、威胁或使用药绑架、贩卖人,迫使妇女卖淫,判处10年至15年监禁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


champ gazeux, Champagnac, champagne, champagnisation, champagniser, champart, Champeaux, Champeix, champelure, Champenois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je t'ai dit qu'elle était entrée en transe… Une vraie transe.

我告诉你们吧,她进入了催眠状态——是真的催眠状态。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il était utilisé pour endormir Dieu.

它是用来对上帝进行催眠的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Hypnotisée par cette vision, elle réussit enfin à trouver le sommeil.

这种行为具有很强的催眠效应,她终于睡着了。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle seule avait la faculté de résister au pouvoir soporifique de la voix de Binns.

似乎只有赫敏一个人能够抵挡住宾斯声音的催眠力量。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ne berce-t-on pas l’enfant par de doux chants et de gentils regards ?

我们不是用甜蜜的歌声与和善的目光催眠孩子吗?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pendant que nous sommes éveillés, l’organisme absorbe des substances hypnogènes, c’est-à-dire qui incitent au sommeil.

当我们清醒时,人体吸收催眠物质,也就是说,这些物质促进睡眠。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Séducteur, hypnotique, trompeur, il triomphe toujours, s'empare de leurs économies, et disparaît dans la nature.

作为一个诱惑者、催眠者和骗子,他总是能够取得胜,夺取他们的积蓄,然后消失在大众

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les élèves le suivaient des yeux, comme hypnotisés, et Pattenrond sautait de fauteuil en fauteuil pour essayer de l'attraper.

人们像被催眠了似的盯着它看。克鲁克山从这把椅子跳到那把椅子,想要抓住它。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Aussi, pour m'endormir, j'ai essayé de faire comme me l'avait dit l'abbé : me remplir de " vide" .

于是,为了催眠,我便试图按长老说的那样:用“空”来填充自己。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Je ne suis pas sorcier, je suis hypnotiseur.

- 我不是巫师,我是催眠师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Elle dort et l'on pourrait passer des heures à regarder cette photo, hypnotique.

她正在睡觉,你可以花几个小时看这张催眠照片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Déguisé en lutin, formé à l'hypnose, il rend visite aux patients en fin de vie.

他伪装成受过催眠训练的精灵,探望临终病人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Beaucoup de stress à la clé, mais avec quelques séances d'hypnose... - Respirez.

涉及很多压力,但有一些催眠课程... - 呼吸。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(频版)2022年合集

Café jetable, c’est d’abord une formidable figure de style : l’hypallage.

一次性咖啡首先是一个伟大的风格:催眠

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Elles travaillent dans des domaines aussi variés que l’hypnose, la création de bijoux ou le graphisme.

他们在催眠,珠宝创作或平面设计等各个领域工作。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les oreilles de Ron devinrent écarlates et, à compter de ce jour, il s'en tint à la version du sommeil magique.

罗恩的耳朵红了,从这以后,他的故事又回到了被魔法催眠的那个版本。

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Mick est un ami, il me parle souvent de sa passion : l'hypnose.

米克是我的朋友,他经常告诉我他的激情:催眠

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Dis moi juste si cette dame est bien. Est-ce que tu penses qu'elle est hypnotisable ?

告诉我这位女士是否还好。你认为它是可催眠的吗?

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

En fait, tu ressors de ton hypnose. C'est un truc de malade, ça.

事实上,你从催眠走出来。 这是一件病态的事情,那。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Une hypallage est une construction où deux mots sont liés par la syntaxe. L’adjectif jetable vient qualifier le nom café.

催眠是一种结构,其两个单词通过语法链接在一起。形容词一次性来限定名词咖啡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci, chancier, chancir, chancissure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接