有奖纠错
| 划词

Ce nouveau programme a été rédigé pour, et avec, les enfants du monde.

这项新的议程是为世界并同世界一道拟订的。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

世界各地遭到杀戮。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants chinois représentent la cinquième partie de tous les enfants du monde.

中国世界总数的五分之一。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes et les enfants représentent plus de la moitié de la population mondiale.

青年世界人口的一半以上。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons aussi louer le travail de l'UNICEF dans l'intérêt des enfants du monde.

还要赞扬基金会为世界所做的工作。

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'enfants s'ajoutent chaque année à la population mondiale.

每年有数百万加入世界人口。

评价该例句:好评差评指正

Nous souscrivons à l'idée communément reconnue que les enfants sont l'avenir du monde.

有一个共同的认识,世界的未来。

评价该例句:好评差评指正

Et je suis sûre qu'ensemble, on va bâtir et construire un monde digne des enfants.

相信,能够共同建设一个适宜世界

评价该例句:好评差评指正

La guerre, la violence et l'instabilité politique continuent de porter d'épouvantables atteintes au monde des enfants.

战争、暴力政治不稳定继续给世界带来令人发指的破坏。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie a fait des progrès sensibles depuis le Sommet mondial pour les enfants.

马来西亚自问题世界首脑会议以来取得了显著的进展。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants et les jeunes de par le monde sont les clefs de notre futur.

世界青年是未来的关键。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont augmenté les ressources consacrées à l'éducation des enfants dans le monde.

美国增加了用于世界教育的相关投入。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures préventives sont nécessaires pour préserver les droits des enfants dans le monde entier.

必须采取预防措施保护全世界的权利。

评价该例句:好评差评指正

Un monde digne des enfants est un monde de justice et de paix.

一个适合生长的世界是一个公正平的世界

评价该例句:好评差评指正

Ils compromettent la réalisation des objectifs du Sommet mondial pour les enfants.

削弱了世界问题首脑会议的成就。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi nous serons parvenus à créer un monde véritablement digne des enfants.

这样,就能够创造一个真正适合生长的世界

评价该例句:好评差评指正

Créer un monde digne des enfants, c'est assurer l'avenir de toute l'humanité.

创建一个适合的生长世界等于保证整个人类的未来。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des sexes est essentielle à l'édification d'un monde digne des enfants.

男女平等对于实现适合生长的世界至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La voie qui mène à « Un monde digne des enfants » reste cependant semée d'embûches.

通向“适合生长的世界”的道路仍然布满陷阱。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif d'un monde digne des enfants est encore loin d'être atteint.

建立一个适合生长的世界这个目标还远远没有实现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ercinite, erdine, erdite, erdmannite, ère, Erechtites, érecteur, érectible, érectile, érectilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Les maladies et la malnutrition ont reculé, tandis que la scolarisation dans les pays pauvres a augmenté.

世界病和营养不良的情况已经减少,与此同时,贫穷国家的受教育水平也上升了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

L'UE a signé deux contrats avec l'UNICEF et le Programme alimentaire mondial pour fournir cette aide.

欧盟与基金会和世界粮食计划署签署了两项合同,以提供这种援助。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Quand les enfants commencent à voir, ils sourient ; quand une fille entrevoit le sentiment dans la nature, elle sourit comme elle souriait enfant.

睁眼世界就笑,少女在大自然中发见感情就笑,象她时一样的笑。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

N'oubliez pas en tout cas que derrière ses airs de milliardaire, il a dû sauver environ 6 millions de vie, uniquement grâce aux vaccins et autres aides qu'il a apportés aux enfants du monde.

无论如何,不要忘记,在他亿万富翁的背后,他不得不挽救大约600万人的生命,这要归功于他为世界带来的疫苗和其他助。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Clément Moutiez : Madame Mouren, sur cette question des jeux qui entraînent l’enfant dans une vie virtuelle, est-ce que vous, vous ne pensez pas que ces jeux-là sont peut-être plus dangereux que d’autres plates-formes ?

莱蒙 穆铁:穆朗女士,关于沉迷虚拟世界的问题,您,不认为这些游戏可能会比别的游戏平台更危险吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les enfants ont le droit de travailler, si certaines conditions sont respectées, Ainsi, des textes internationaux, comme la Convention Internationale des Droits de l’Enfant où la convention 182, encadre le travail des enfants avec des règles très strictes.

是有权工作的, 如果遵循某些条款的话,因此,一些国际法律条文,比如《世界权利公约》第182条条款,通过一些严格的规定来限制工。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ergodique, ergodisme, ergodynamographe, ergogramme, ergographe, ergoklonine, ergol, ergolier, ergoline, ergologie, ergomètre, ergométrie, ergométrine, ergométrique, ergomono, ergon, ergonome, ergonomie, ergonomique, ergonomiste, ergonovine, ergosine, ergosinine, ergostane, ergostérine, ergostérol, ergot, ergotage, ergotamine, ergotaminine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接