J'ai de solides raisons.
我有理由。
Il existe un grand nombre d'entreprises toute l'année pour fournir un approvisionnement adéquat.
公司常年有大量货源可以提供。
Dans les terroirs qui bénéficient d’un bon ensoleillement, cette pratique est interdite.
阳光常年葡萄产地,这项程序被禁止。
Les normes de fonds propres Bâle II renforceront cette tendance.
《巴塞尔2号议定书》规定资本要求将会加强这一趋势。
Une bourse généreuse est attribuée (jusqu'au niveau pré-doctoral) aux étudiants sélectionnés.
向选中学生提供奖学金(一直到博士学位)。
Pourtant, il est toujours très difficile de mobiliser des moyens politiques et financiers suffisants.
然而,调动政治和经济资源仍然一个重大挑战。
On examine aussi la possibilité d'ajouter un mécanisme permettant de contrôler la disponibilité des fonds.
同时,还否有可能核查资金情况以作为额外控制措施。
En règle générale, l'enseignement supérieur n'est pas suffisamment financé.
一般来说,划拨给高等教育财务资源不。
Pour pouvoir s'acquitter de ses responsabilités, l'ONU doit disposer de ressources adéquates et prévisibles.
联合国要履行其责任,就必须有可预测资源。
Leur administration et leurs capacités de développement sont inadaptées.
第二,资金投入有效开展冲突后建设和平基本保障。
Il a souligné la nécessité de faire en sorte que des fonds suffisants soient disponibles.
他强调,要确保提供资金。
La mise en œuvre durable de ces activités de développement s'avère toujours problématique.
执行这些发展活动同时保证可持续性仍然一项挑战。
L'absence d'infrastructures suffisantes et fiables pose aussi de gros problèmes dans les pays en développement.
发展中国家另一项重要挑战缺乏可靠基础设施。
La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.
白俄罗斯理由加入申请却因无中生有理由被不断地推迟。
Aussi un budget d'un montant suffisant doit-il être approuvé sans délai.
因此,应迅速核准预算。
L'UNOPS mesure combien il importe de disposer d'une réserve opérationnelle suffisante.
项目厅意识到保持业务准备金十分重要。
Ainsi, il y a un besoin criant de maisons d'arrêt et de centrales décentes.
因此,亟需确保有监禁设施来羁押被还押和定罪被告。
On attend impatiemment ses propositions visant des ressources suffisantes à cette fin.
人们翘首企盼秘书长为此提出划拨资源提议。
On aurait ainsi suffisamment de temps pour la préparer.
这样还可以有时间进行会议筹备。
L'UNITAR doit être doté d'un appui financier adéquat.
研训所必须得到财政支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un climat sec, ensoleillé et chaud qui n'en finit plus.
干燥、日照充足和炎热气候永无止境。
Les vagues étaient moins fortes et il y avait assez d'arbres pour construire le bateau.
那里浪潮要小一些,还有造船所需充足树木。
Il fait généralement beau et c’est quand même assez ensoleillé, même si bon, c’est tempéré.
通常情况下天气晴朗,阳光挺充足,即使这里是温和气候。
C'est une des régions les plus ensoleillées de France.
它是法国最阳光充足地区之一。
Et pour pousser, il lui faut un espace très ensoleillé.
需要种在阳光充足地方,这有于生长。
Il préparait l'organisme à l'abondance de nourriture.
它让身体为充足做好准备。
Tu plaisantes ? 6 heures, c'est trop tôt ! On a le temps.
你开玩笑嘛?6点,这也太早了!我们间是很充足。
Mets-y ensuite de l'eau et place-le à un endroit ensoleillé.
然后在里面放一些水,放在阳光充足地方。
J'aurai jamais assez d'une journée pour tout voir!
我永远不会有充足一天去看遍所有东西!
Fort bien, mon brave garçon, répondis-je. Et, vous, maître Ned Land ?
“十分充足,我勇敢小伙子。你呢,兰先生?”
Il est essentiel pour notre santé mentale de dormir suffisamment.
充足睡眠对我们心理健康至关重要。
J’aurais été embarrassé de trouver une bonne raison.
我无论如何也想不出任何很充足理由。
Voilà mon taboulé a absorbé toute l'eau donc il est bien gonflé.
现在,我塔布雷已经吸收了充足水分,所以它已经胀得很鼓了。
C’était il y a plus d’un an, j’ai eu le temps !
“一年多间已经过去了,我有充足间可以进步!”
Dernier point, on n'oublie pas de se coucher tôt pour pouvoir dormir suffisamment.
最后一点,不要忘记早点睡觉,这才能获得充足睡眠。
Avec un cerveau parfaitement oxygéné et nourri, ta concentration est meilleure et tu apprends plus facilement.
大脑有了充足氧气和营养后,你注意力就会更集中,学习也更轻松。
Elles vont mourir, malheureusement en séchant en plein soleil, pendant les 6 heures de marée basse.
不幸是,在退潮6小内,它们会因为在充足阳光下晒干而死亡。
Dormir assez. Une bonne nuit de sommeil, c'est la base du bien-être, on le sait tous.
充足睡眠。 我们都知道,良好睡眠是幸福基础。
Alex : Oui, voilà. Alors en fait, on aimerait une destination vers le soleil.
是。实际上,我们想要去一个阳光充足地方。
Je préparai assez de nourriture et surtout des réserves d'eau et des réservoirs pour recueillir l'eau de pluie.
我准备了充足和水源,还有用来收集雨水容器。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释