有奖纠错
| 划词

Ce cas offre un exemple typique de cette maladie.

病例为此病提供了典型例子

评价该例句:好评差评指正

Elle choisit un exemple typique de musique moderne.

显示wuu 伊选了现代音乐典型例子

评价该例句:好评差评指正

Cet article fait date parmi les analyses démographiques et sociales.

这项工作仍然是奠基性人口学和社会分析典型例子

评价该例句:好评差评指正

La Sierra Leone a atteint un stade de brutalité inacceptable dans une situation de conflit.

塞拉利昂就是冲突局势中一种不可接受残暴阶段典型例子

评价该例句:好评差评指正

Un exemple typique est la protection des civils dans le contexte des conflits armés.

武装冲突中保护平民题是一典型例子

评价该例句:好评差评指正

On peut en voir un exemple typique dans la « Trokosi », pratique culturelle d'esclavage rituel.

典型例子是“Trokosi”,这是一种仪规奴役习俗。

评价该例句:好评差评指正

Les Caréliens sont un bon exemple de cette tendance.

卡累利阿人境况就是这一趋势典型例子

评价该例句:好评差评指正

Les activités de police sont un exemple classique.

维持治安是一典型例子

评价该例句:好评差评指正

Le changement climatique est un exemple éclairant à cet égard.

气候变是一典型例子

评价该例句:好评差评指正

La Grenade en est un exemple.

格林纳达情形就是典型例子

评价该例句:好评差评指正

Les lentes améliorations enregistrées dans l'application de la Déclaration de New York en sont un parfait exemple.

我们看到,《纽约宣言》执行进展缓慢,堪称这方面典型例子

评价该例句:好评差评指正

L'exemple classique est celui du référendum au sujet de Kirkouk et le débat sur l'opportunité d'organiser des élections provinciales.

典型例子是基尔库克全民公决和辩论举行省级选举是否及题。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple type est celui du constituant qui a accordé une sûreté sur le même bien à deux prêteurs différents.

典型例子是,设保人将同一资产上担保权分别给了两不同出贷人。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, ce produit comprend des cours de politique commerciale de 12 semaines et des cours d'introduction de trois semaines.

这方面典型例子是为期12周贸易政策培训班和为期3周情况介绍培训班。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation s'applique notamment à Adalberto da Costa Jr., un ressortissant portugais, qui est le représentant de l'UNITA en Italie.

典型例子是葡萄牙国民Adalberto da Costa Jr.,此人系安盟驻意大利代表。

评价该例句:好评差评指正

C'est typiquement le cas des attentats commis par les Palestiniens en Israël et par les Tigres tamouls à Sri Lanka.

典型例子是在以色列巴勒斯坦自杀爆炸者和在斯里兰卡泰米尔猛虎组织。

评价该例句:好评差评指正

Un bon exemple de documents existant déjà était les stratégies de réduction de la pauvreté en préparation dans plusieurs PMA.

现有文件典型例子,是一些最不发达国家正在起草“减贫战略文件”。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor oriental est un exemple classique du peu de cas que l'ONU fait des préoccupations de la région du Pacifique.

东帝汶是联合国不关注太平洋地区典型例子

评价该例句:好评差评指正

Relèvent typiquement de cette catégorie de pertes l'expropriation, l'enlèvement, le vol ou la destruction par les autorités iraquiennes de biens déterminés.

此类情况典型例子包括伊拉克当局某件具体财产征用、搬迁、盗窃或毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

典型例子是布卡武大主教情况,他被刚果民盟逐出其主管教区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tétraéthyle, tétraferroplatinum, tétrafluoro, tétrafluorométhane, tétrafluorure, tétrafolié, tétragène, tétragonal, tétragone, tétragonia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词

Le truc classique c'est, tu as quel âge ?

典型例子是,你几岁?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Typiquement,  la robe Cacharel de ma mère, je la vois depuis que je suis toute petite.

一个典型例子,我母亲的那条Cacharel连衣裙,我很小的时候就看着它。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Donc, généralement l'exemple typique c'est aimer En plus c'est un verbe joli. Aimer. L'amour.

通常典型例子就是aimer。而且这个动词很美丽。爱。爱情。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Donc l'exemple typique ? - " Je t'amène au restaurant ce soir"

典型例子?我今晚带你去餐厅。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est l'exemple type, mais il n'est pas le seul.

这是一个典型例子,但它不是唯一的例子

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Eh bien regardez, je vous ai mis deux exemples typiques.

来看,我给你们举了两个典型例子

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils ont été découverts en 1993 et constituent un exemple caractérisé des enterrements extra-muros.

它们于1993年被发现,是城外埋葬的一个典型例子

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Le modèle, à ce niveau-là, c'est Montréal.

典型例子是蒙特利尔。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Le meilleur exemple de ce genre de film, ce sont les franchises comme Avengers.

典型例子就是《联盟》等电影系列。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était un exemple typique des réactions irréfléchies de l'humanité au début de la Grande Crise.

它的出现是危机之初人类社会非正常行为方式的一个典型例子

评价该例句:好评差评指正
La Martingale

C'est beaucoup demandé par notre communauté, typiquement.

这是我们社区经常提出的需求,典型例子

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a comme une dilatation de nos egos, offerte par ces technologies familières, quotidiennes, qu'on pratique tous. Typiquement: le smartphone.

由于这些熟悉的、日常的技术,我们的自我有一种,扩张的感觉。典型例子就是智能手机。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Typiquement, les éponges profondes, on tire déjà aujourd'hui des molécules qu'on utilise dans le traitement du cancer et dans des applications industrielles.

典型例子是深海海绵,我们今天已经从中提取了用于癌症治疗和工业应用的分子。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Mais c'est bel et bien dans la patrie natale de James Bond que l'on a pu voir le spécimen le plus littéral.

但是,确实在詹姆斯·邦德的故乡,我们看到了最典型例子

评价该例句:好评差评指正
Français Authentique Podcast

Ça, c'est quelque chose de typique.

这可是典型例子

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Exemple concret :  Paris, maximale normale en août, 25 degrés.

典型例子:巴黎,八月正常高温,25 度。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Alors vous avez vingt-quatre caractères, et puis on ne peut pas… Prenez un exemple type, c'est Woody Allen.

所以你有二十四个角色,然后我们不能… … 举一个典型例子,那就是伍迪·艾伦。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Le petit-déjeuner du mardi avec les chefs du « socle commun » est apparemment un modèle du genre.

周二与“共同基础” 负责人共进的早餐似乎就是这种类型的典型例子

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Donc toutes les affaires dont vous parlez, elles peuvent d'une certaine manière être exemplaires de quelque chose d'extrêmement important qui marque.

因此, 你们提到的所有案件,从某种意义上说, 都可能是某件极其重要且具有标志性事件的典型例子

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Typiquement, dans une situation où on est à l'étranger, si vous allez en Angleterre, vous avez l'habitude de conduire sur la droite de la chaussée.

一个典型例子,如果你出国,如果你去英国,你习惯于在道路右侧通行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tétrahydrofuran, tétrahydronaphtalène, tétrahydroparoxazine, tétrahydroxozincate, tétrahydrure, tétraiodephénolphtaléine, tétrakalsilite, tétrakis, tétrakishexaèdre, tétralcoyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接