有奖纠错
| 划词

Le mariage a eu lieu en grande cérémonie.

结婚分排场。

评价该例句:好评差评指正

L'ovation était décrétée par le Sénat romain .

罗马元老院宣布了凯旋

评价该例句:好评差评指正

Pour cette cérémonie, l'habit n'est pas de rigueur.

参加这次, 不一定穿服。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre de la Culture a inauguré le musée.

文化部部长博物馆举行了开幕

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie, au Zénith de Paris, sera retransmise en direct par la chaîne France 2.

这次颁奖由法国二台在珍妮特音乐厅直播。

评价该例句:好评差评指正

Le Premier Ministre Banny et plusieurs ministres y ont assisté.

班尼总理和几位部长出席了该

评价该例句:好评差评指正

Hier, le Président Karzaï a été installé dans ses fonctions.

昨天,卡尔扎伊总统举行了就职

评价该例句:好评差评指正

Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.

周日她在好莱的奥斯卡颁奖上,由于获得最佳女主角殊荣又再次重复了这些话。

评价该例句:好评差评指正

Le canal a été inauguré le 7 juin par le Premier Ministre Gedi.

格迪总理于6月7日主持了项目落成

评价该例句:好评差评指正

Réception, robes, lune de miel : qui paye ?

入会服,蜜月:谁来支付?

评价该例句:好评差评指正

Le 16 mars dernier, l'ambassade libanaise en Syrie a été inaugurée.

16日,举行了黎巴嫩驻叙利亚大使馆落成

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu en août 21 cérémonies réunissant 484 membres du CPK.

8月期间举行了21次,共有484名科索沃保护团成员参加。

评价该例句:好评差评指正

Le 20 janvier, nous avons inauguré le Service de police du district multiethnique de Brcko.

20日,我族裔布尔奇科地区警察部队举行就职

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier n'étant consacré que par la célébration devant l'officier de l'état civil.

而结婚只能是当着民事官的面在结婚上得到正式认可。

评价该例句:好评差评指正

En juillet, six cérémonies réunissant 179 membres du CPK et 300 civils ont eu lieu.

7月期间举行了6次,参加的有179名科索沃保护团成员和300名平民。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.

4月期间举行了27次仪式,其中有582名科索沃保护团成员和530名平民参加。

评价该例句:好评差评指正

Ils participeront également aux frais de la réception donnée au palais de Buckingham le soir du mariage.

同时也支付了部分在婚之夜是在白金汉宫的入会的费用。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu plaisir à participer et à encourager les différentes cérémonies de distribution de prix aux meilleurs élèves.

我很高兴参加和鼓励向优秀学生颁奖的

评价该例句:好评差评指正

Je saisis cette occasion pour inviter les membres à l'inauguration de la Maison des Nations Unies à Sarajevo.

我借此机会邀请各位成员参加萨拉热窝联合国大厦启用

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'une simple parade militaire, mais bel et bien d'une cérémonie de remise de bâton.

这不仅仅是一场“结业”游行,它也是一个结业

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


passante, passation, passauite, passavant, passe, passé, passe-bande, passe-bas, passe-boule, passe-crassane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Quand doit avoir lieu cette cérémonie ?

“颁奖是什么候?”

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Il faudrait porter des atours de grande cérémonie.

戴上盛大首饰。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il devait sortir pour l'inauguration du parc.

它本来应参加公园落成

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les réceptions, cérémonies et conférences de presse ont lieu dans la Salle de fêtes.

招待会、和新闻发布会在节庆厅举行。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Cela passe par des rites, des offrandes et des cérémonies, rythmées par un calendrier précis.

这涉及仪式、祭品和,并以精确日历为间断。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Cette inauguration aura lieu trois ans jour pour jour après la pose de la première pierre.

落成在奠基后三年举行。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Quand on écoute la musique en vinyle, c'est tout en cérémonie, presque.

当我们用唱片听音候,这像一现场。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Le journaliste : Suzanne, avez-vous assisté à la cérémonie religieuse?

苏赞,你有参加过教堂吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle est inaugurée en 1946 avec une compétition automobile.

该公路于 1946 年以赛车活动形式举行了落成

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Lors de la cérémonie, la robe de l'actrice a attiré tout les regards.

在颁奖上,这位女演员服吸引了所有人目光。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le couronnement a lieu le 2 juin 1953, à l'abbaye de Westminster.

加冕于1953年6月2日在,威斯敏斯特教堂举行。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Vous avez remarqué qu'au César, il y avait toujours des gens qui remerciaient Claude Berry.

你们有没有注意到在凯撒奖颁奖上,总有人感谢克劳德·贝里?

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Ça, c'est une robe Armani que je porte dans une soirée après les Oscars, pour Elle, de Paul Verhoeven.

这是一件阿玛尼衣服,我在奥斯卡颁奖上穿,为Paul Verhoeven《她危险游戏》而拍摄。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À l’approche de la fête qui célébrerait la graduation de Lisa, Mary ne pouvait s’empêcher de se sentir fragile.

随着丽莎毕业临近,玛丽却越来越担心。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le couronnement de Guillaume a lieu dans l'abbaye de Westminster, à Londres, le 25 décembre 1066.

威廉加冕于1066年12月25日,在伦敦威斯敏斯特教堂举行。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On allait procéder à la lecture du contrat que la moitié de Paris, présente à cette solennité, devait signer.

他们快要宣读那份来参加这半数巴黎人都要签字婚约了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Au moment du sacre, il prend la couronne des mains du pape et la pose lui-même sur sa tête.

在加冕上,他从教皇手中接过皇冠,戴在自己头上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils exécutent également d'autres rites comme l'inauguration d'espaces sacrés, et d'ailleurs, on retrouve le mot « augure » dans inauguration.

他们还举行其他仪式,如圣地落成,事实上augur(古罗马占卜官)一词出现在落成中。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

La princesse sortit du château de cuivre et devint reine, ce dont elle ne fut pas médiocrement flattée.

那位公主走出她铜宫,做了王后,感到非常满意。结婚举行了足足八天。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

De ce qui te plonge dans cet état depuis la cérémonie.

“想说你自从参加完丽莎毕业之后这种奇怪状态。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


passe-lacet, passement, passementer, passementerie, passementier, passe-montagne, passe-parole, passe-partout, passe-passe, passe-pied,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接