Nous ne fabriquons ni n'exportons aucun armement.
我们既不生产军备,也不出口军备。
Nous sommes opposés à une course aux armements nucléaires ou classiques en Asie du Sud.
我们反对南亚进行核军备或常规军备竞赛。
La limitation des armements, oui, mais pas uniquement.
限制军备是重要的,但仅限制军备本身是不够的。
Les mesures de confiance peuvent être utiles dans les domaines des armes nucléaires et classiques.
建立施确实能够核军备和常规军备领域发挥有效作用。
On rouvrirait alors la porte à une course aux armements, y compris dans l'espace extra-atmosphérique.
将重新打开军备竞赛,包括外空军备竞赛的大门。
En outre, 21 500 tonnes d'armement seraient toujours stockées dans les entrepôts de Cobasna.
报道,科巴斯纳军备储藏站存放着21 500吨军备。
Les négociations multilatérales sur la limitation des armements et le désarmement.
军备限制和裁军多边谈判。
L'arrêt de la course à l'armement nucléaire est une réalité.
停止核军备竞赛已经实现。
Elles incitent à la course aux armements.
它们正煽动一场军备竞赛。
Il est manifeste que certains États dépensent des ressources excessives pour les armements.
某些国家显然斥巨资充实军备。
La maîtrise des armements et le désarmement ne sont pas des fins en soi.
军备控制和裁军本身并非目的。
Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire.
停止核军备竞赛和核裁军。
On ne peut donc interdire les transferts d'armes légaux.
因此不能禁止合法的军备转让。
Il est également inclus dans les dispositifs régionaux de contrôle des armes.
种发照程序已成为多数国家军备控制机制的组成部分,并正被纳入区域军备控制安排之中。
La situation en matière d'armements classiques est donc de plus en plus inquiétante.
因此常规军备的状况令人感到关切。
La course aux armements au niveau régional est la bête noire du développement.
区域军备竞赛是发展的天敌。
Prévention d'une course aux armements dans l'espace.
防止外层空间的军备竞赛。
Moins nombreux sont les États qui indiquent leurs dotations militaires nationales.
通报本国拥有军备情况的国家较少。
Des régimes de sécurité et de contrôle des armes sont en place.
安全和军备控制机制也已经确立。
La France n'a jamais participé à la course aux armements.
法国从来没有进行过军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1946, au lendemain de la guerre, les grandes puissances mondiales se lancent dans une course à l'armement.
1946,战争结束后,世界大国开始了一场军备竞赛。
A l'origine l'idée vient d'Angleterre où l'on défile pour la 1re fois contre le réarmement nucléaire à Pâques 1958.
这个想法起初来自英国,在1958复活节,他们第一次举行了反对核军备的游行。
Le marché ukrainien est un marché important pour l'armement.
乌克兰市场是重要的军备市场。
Même s'il est devenu bien malgré lui expert en armement.
即使他已经不由自主地成为了军备专家。
La Russie dément les accusations du président américain sur son nouveau programme d'armement.
俄罗斯否认美国总统对其新军备划的指。
Plusieurs alliés de l'Ukraine dénoncent une course à l'armement inacceptable pour les civils.
乌克兰的几个盟友民无法接受的军备竞赛。
Toute l'industrie de l'armement devra produire plus vite et seul l'Etat peut l'y encourager.
整个军备工业必须加快生产速度,只有国家才能鼓励它这样做。
En pleine course à l'armement, la France expérience son 1er planeur hypersonique.
在军备竞赛中,法国经历了第一架高超音速滑翔机。
L'entreprise veut surfer sur le réarmement.
- 该公司希望在重整军备上冲浪。
Cela je le sais, dit Qin Shi Huang, mais César est en train de se réveiller, il refonde ses armées.
“这朕知道,”秦始皇说,“但凯撒正在清醒过来,在重整军备。
Mystère Résolu quand la Direction générale de l'armement fait une annonce.
当军备总局发布公告时,谜团就解开了。
1er rendez-vous, l'Otan et l'armement. Les pays se sont mis d'accord pour renforcer le flanc est.
第1次会议,北约和军备。各国已同意加强东翼。
La guerre en Ukraine a relancé la course aux armements, et la France n'est pas en reste.
乌克兰战争重新引发了军备竞赛,法国也不甘示弱。
Et pour cause d'importants contrats de coopération ont été signés. Des contrats qui concernent principalement le secteur de l'armement.
并且因为重要的合作合同已经签订。主要涉及军备部门的合同。
Toutes les semaines une conférence de presse et à chaque fois, un nouveau programme d'armement pour l'armée polonaise.
每周都会举行一次新闻发布会,每次都会为波兰军队制定新的军备划。
Je sais pas, l'armement, le nucléaire, le machin, peut être que le peuple n'est pas trop d'accord avec ça.
我不知道,军备,核,东西,也许人们不太同意这一点。
Il y a en fait un déséquilibre croissant entre les armements dont dispose l'Ukraine et ceux que possède la Russie.
事实上,乌克兰可用的军备与俄罗斯拥有的军备之间的失衡越来越严重。
Autre explication: les dealers se livreraient à une course à l'armement.
另一种解释:经销商将进行军备竞赛。
Encore en phase de test dans plusieurs pays, ces armes autonomes sont au centre de la course à l'armement mondial.
这些自主武器仍处于几个国家的测试阶段,处于全球军备竞赛的中心。
Une course à l'armement d'un autre genre s'enclenche avec le couturier Jacques Heim et son maillot de bain nommé " Atome" .
另一种军备竞赛开始于时装设师雅克·海姆和他的泳衣“原子”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释