有奖纠错
| 划词

Il est important de les aborder par le biais d'un processus d'administration du droit lui-même.

重要的是通过执法本身来处理这些冤情

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles peuvent contribuer à éviter les recours aux mécanismes formels.

此外,还能够帮助避免诉诸正式冤情投诉系统。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous devons nous efforcer dans la même mesure de remédier aux griefs du passé.

第二,必须作出同样的努力,纠正过去的冤情

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de cause ni grief qui puissent justifier les actes terroristes.

没有何理由或冤情能够作为恐怖行径的借口。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux conflits peuvent découler de griefs d'ordre clanique, ethnique, économique ou autre.

许多冲突宗族、种族、经济和其他群体的冤情

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent expliquer à leur communauté qu'aucun grief politique ne justifie qu'on s'approprie la loi.

他们还应向选民说明,绝能因为有政治上的冤情就目无法纪。

评价该例句:好评差评指正

Aucune cause ou revendication ne justifie le recours au terrorisme, que nous rejetons fermement.

何原因或冤情能成为替恐怖主义开脱的理由,我们坚决反对恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Une négociation intervient souvent après la publication d'un rapport du Tribunal de Waitangi au sujet d'une réclamation.

通常是在威坦哲法庭已经就冤情发表报告之后采取这样的手

评价该例句:好评差评指正

Aucune cause ni aucune revendication ne peut justifier des actes qui tuent et mutilent des personnes innocentes.

何原因和冤情能为杀害和重伤无辜人民的行为辩护。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général admet que cette option pourrait améliorer de manière significative le système de recours informel.

秘书长承认,这一备择办法有可能为非正式冤情投诉机制作出宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant parler de certains des griefs du peuple iranien et des injustices commises à son encontre.

现在我要谈一谈伊朗人民的一些冤情,并谈一谈针对他们的公正做法。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas une cause, pas une revendication, aussi légitime soit-elle, qui puisse justifier de tels actes.

何事业、冤情,无论本身多么合情合理,都无法为此类恶行作出丝毫辩解。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe avait pour mandat de proposer un modèle de nouveau système d'examen des plaintes des fonctionnaires.

该小组的职权范围中指示该小组提出工作人员冤情解决制度的新模式。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pleinement conscients, tout comme le Conseil, que la communauté des Serbes du Kosovo a des préoccupations légitimes.

我们象安理会一样充分意识到,科索沃塞族社区有正当的冤情

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, le Jury en matière de discrimination et autres plaintes avait examiné l'affaire et constaté une discrimination.

在此案中,歧视和其他冤情调查小组审理该案并裁定为歧视。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF s'était engagé sur la bonne voie en collaborant avec le Médiateur pour examiner les doléances du personnel.

儿童基金会在与监察员办公室共同处理工作人员冤情方面迈出了很好的一步。

评价该例句:好评差评指正

Il peut également informer les fonctionnaires d'autres options possibles lorsqu'ils se sentent victimes de discrimination ou formulent d'autres plaintes.

监察员还可向雇员说明有何种其他机会解决关歧视和其他冤情的指控。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, commencer à appliquer l'accord signifierait s'attaquer aux sujets de mécontentement susceptibles d'avoir déclenché, exacerbé ou prolongé le conflit.

第三,开始执行协定将消除引发和加剧冲突或因冲突而的重大冤情

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, lorsqu'un second recours est introduit, elle connaît, au sein de chambres mixtes, tant du droit que des faits.

但是,对提交了第二次冤情申诉的诉讼,最高法院应通过联合小组进行审理,在考虑法律是否有错的同时也考虑案情本身。

评价该例句:好评差评指正

La charge de médiateur a été créée, mais n'a pas remplacé le Jury en matière de discrimination et autres plaintes.

监察员职位已经设立,但尚未取代歧视和其他冤情调查小组。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anacidité, anacinétique, anaclastique, anaclinal, anaclinale, anacline, anaclitique, anacoluthe, anaconda, anacorèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2019年合集

Une mairie sur deux a participé au cahier de doléances.

政厅中就有一参加了冤情书。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Des griefs qu’il a relayé dans la presse tunisienne, comme dans quelques médias français, et c’est depuis que l’avocat a reçu de multiples menaces.

他在突尼斯新闻界转达的冤情,就像在一法国媒体上一样,从那以后,这位律师受到了多次胁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Vêtus de chemises rouges, les manifestants ont défilé dans plusieurs rues du centre-ville avant de s'arrêter devant la mairie pour remettre aux autorités leurs doléances.

身穿红色衬衫,穿过中心的几条街道,然后在政厅前停下来,将他们的冤情移交给当局。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anadrome, anaenzyme, anaérobe, anaérobie, anaérobionte, anaérobiose, anaérobique, anaéroxydase, anagalactique, anagenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接