有奖纠错
| 划词

Il a gelé bien serré cette nuit.

昨夜严重冰冻

评价该例句:好评差评指正

Le gel a fait éclater les tuyauteries.

冰冻使水管裂开。

评价该例句:好评差评指正

La gelée a br?lé les bourgeons.

冰冻把嫩芽都冻坏了。

评价该例句:好评差评指正

Mon cœur est glacé quand tu dis qu'tu veux me quitter, que tu décides de m'abandonner.

当你说你想要离开我,你决定抛弃我的时候,我的心便被冰冻起来。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches se sont tournées aussi vers la récupération des hydrates de méthane, c'est-à-dire de composés gelés de méthane.

另一个研究热点是甲烷水合物(冰冻的甲烷气化合物)的回收。

评价该例句:好评差评指正

Il semble inutile d'escalader les plus hautes montagnes, d'y risquer la mort et le gel, ou de descendre au fond des gouffres.

毋庸冒冰冻的危险攀登高山或潜入深渊。

评价该例句:好评差评指正

Un glacier est une sorte de rivière gelée, accrochée aux montagnes. Sous son propre poids, l’énorme masse blanche s’écoule lentement, creusant sa vallée.

冰冻的河流,依附于山脉,在其本身的重力影响下,缓慢地移动,移动的途中形成河谷。

评价该例句:好评差评指正

Munie d'une bouilloire et d'un petit réchaud, elle proposait du thé à la menthe aux clients, ainsi que des jus de fruit froids.

她用一个茶壶和一个小热水器向顾客出售薄荷茶和冰冻果汁。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 130 bateaux sont manquants, 18 bateaux de transport ont été détruits et de nombreux congélateurs pour le stockage du homard ont également été perdus.

另外还有130只渔船消失,18艘输船被毁,许多龙虾储存冰冻库也已丢失。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend plus précisément un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique.

世界气候研究方案具体包括对气候和冰冻圏的研究,其主要目的是为关于冰冻圏在气候系统中作用的研究提供一种全球统一的做法。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas par exemple du règlement sur le lait et du règlement sur les préparations congelées, qui régissent l'importation, la fabrication et la vente de ces catégories de produits à haut risque.

《奶业规则》和《冰冻甜点规则》就造和售卖高风险食品作出规定,便是其中一例。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, un brevet pourrait être délivré pour un gène qui permet au flet de résister au gel, à condition que l'«inventeur» ait isolé et purifié ce gène et identifié son rôle dans la résistance au gel.

这样,对于使鲆鱼抵抗冰冻的基因可以发放专利,条件是“发明者”分离并提取了这一基因,而且查明了这一基因具有抵抗冰冻的作用。

评价该例句:好评差评指正

Pour déterminer si lesdites obligations avaient été respectées, il y avait lieu de tenir compte en premier lieu du caractère périssable des marchandises qui, bien que surgelées, étaient destinées à la consommation humaine, de sorte qu'une plus grande diligence s'imposait.

为了确定买方是否遵守了如上义务,法院首先注意到尽管货物是冰冻状态,但属于易腐货物,并且供人食用,因此需要格外看管。

评价该例句:好评差评指正

La structure et la dynamique des communautés des glaces de mer sont liées au gel et à la fonte saisonniers de l'eau de mer et aux gradients physiques marqués résultant des changements d'état et de la formation d'eau hypersaline à la marge des glaces marines.

海冰物种群的结构和动态与海水的季节性冰冻和解冻有关,并与海冰周边阶段变化和盐卤形成产生的陡直的自然梯度有关。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné que les problèmes actuels du «Puntland» étaient plutôt les suivants: a) les conséquences d'une sécheresse de quatre ans; b) les conséquences des pluies givrantes qui avaient tué des milliers de têtes de bétail en une seule nuit; c) les conséquences du tsunami sur les zones côtières; et d) le manque d'infrastructures.

他陈述,“邦特兰”目前的问题是:(a) 四年干旱的影响;(b) 冰冻的雨水一夜之间杀了数以千计的牲畜造成的影响;(c) 海啸在“邦特兰”沿海地区造成的影响;(d) 该地区缺少基础设施的问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi des études sont menées dans les deux régions, notamment sur le rôle de la glace et du sol gelé dans le changement climatique (projet concernant le climat et la cryosphère), la forme de la Terre ou du géoïde, les champs électromagnétiques polaires et les variations de la concentration de l'ozone dans la stratosphère.

因此,同时在两个极地地区开展了一些研究,包括关于冰和冻土在气候变化中的作用(气候和冰冻圈项目);地球的形状或大地水准面;极地电磁场;平流层臭氧浓度的变化。

评价该例句:好评差评指正

Le Président fait observer que durant l'année passée, quelques pays ont déclaré leur intention de reprendre l'exploration de la Lune par l'homme, et deux sondes américaines envoyées à Mars ont transmis des images en couleur impressionnantes de cette planète, alors qu'un engin lancé par l'Agence spatiale européenne (ASE) a confirmé la présence de glace au pôle méridional de Mars.

主席指出,过去的一年里,有一些国家表示希望恢复对月球的研究,两辆美国火星车发回了令人难忘的彩色火星照片,欧洲空间局的仪器也证实火星的南半球有冰冻水存在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Congelée, elle va être un peu plus sèche.

冰冻的时候会比较干燥。

评价该例句:好评差评指正
夏日清

Il suffit de congeler vos fruits d'été.

你只需要把夏日水果冰冻起来。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Là il y a eu le fameux gel qui a détruit la totalité des oliviers.

著名的冰冻期毁了所有橄榄树。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le gel a brûlé les fruits un mois et demi avant qu'ils n'arrivent à maturité.

在果实成熟前冰冻了果实一个半月。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Mais le mercure est bas, et j'ai le bout des doigts en Mister FREEZE!

但是水银温度很低,我的手头就像冰冻先生一样!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Bûche... Ouais, je vois que ça de la bûche, bûche glacée.

树桩蛋糕...是的,我看到有树桩蛋糕,冰冻的树桩蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pour ton rosé, nous avons, les raisins congelés !

针对玫瑰红葡酒,我们有,冰冻的葡

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20 centimètres creusé au point d'impact dans une terre gelée que le temps comblera bientôt.

在撞击点挖了 20 厘米,位于冰冻的地上,时间很快就会填满。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il eut l'impression qu'une eau glacée se déversait dans sa poitrine et lui déchirait les entrailles.

好像冰冻的水从他胸中升了起来,切割着他的内脏。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On a aussi déniché quelques mammouths et d'autres animaux dans le sol gelé de la Sibérie.

在西伯利亚冰冻的土壤中也发现了一些猛犸象和其他动物。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ils contiennent de l'eau parce qu'ils se sont formés au-delà de la ligne de congélation du soleil.

它们含有水,因为它们形成的时候是在太阳的冰冻

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pendant que ça commence à congeler on va pouvoir réitérer l'opération pour la glace version pistache.

在它冰冻时,我们可重复上步骤,来制作开心果版的冰淇淋。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et surtout de permettre une meilleure conservation si vous comptez congeler vos légumes

特别是能让蔬菜保存得更加好,如果你打算冰冻蔬菜的话。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

C'est ainsi que Kayoko et moi avons achevé ensemble la longue portion de course restante sur le Pacifique gelé.

于是我和加代子一起在冰冻的太平洋上走完了剩下的漫长路程。

评价该例句:好评差评指正
夏日清

Et ensuite, vous faites une sorte de granité, en mélangeant avec une fourchette une fois que c'est bien congelé.

接下来,你可做一种冰糕,一旦冰冻好后,你就可用叉子将它们搅和在一起。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

Aquitaine et Centre. Des éclaircies et des passages nuageux, de faibles gelées le matin et des températures remontant jusqu'à 7.

晴间多云,清晨有轻微冰冻,气温将回升至7度。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Ni la pluie ni la grêle ne les ont arrêtées.

雨和冰冻都没有阻止他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Quand l'immensité des espaces s'offre dans toute sa splendeur givrée.

当广阔的空间冰冻的辉煌呈现时。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et ça, Monsieur Endormi, c'est la chaîne de montage. C'est ici que tous les gâteaux sont glacés, emballés et étiquetés.

瞌睡虫先生,这里是装配生产。所有的蛋糕都应该冰冻、包装然后贴上标签。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Chaque jour, les besoins pour les sinistrés augmentent avec des températures glaciales.

每天,受害者的需求都随着冰冻温度的升高而增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接