有奖纠错
| 划词

Le Guyana a une superficie totale d'environ 216 000 kilomètres carrés et une population d'environ 700 000 habitants, dont la plupart vivent dans la ceinture côtière alluviale.

圭亚那总面约为216 000平方公里,人口约为70万人,其中多数居住在沿海带。

评价该例句:好评差评指正

Il fournit la plus grande quantité de poissons du pays. Cours d'eau durant la saison des pluies, il fournit des alluvions de terre arable aux zones environnantes.

洞里萨是柬埔寨产鱼最多的区,雨可用水道,为周边区带来适合耕种的

评价该例句:好评差评指正

Le Mékong est le cours d'eau principal en toute saison; il apporte des alluvions de terre arable dans les zones des basses terres le long du fleuve, constitue une zone de pêche pendant la saison sèche, irrigue les rizières pendant cette même saison sèche, fournit des cailloux et du sable pour la construction et peut être utilisé pour construire des centrales hydroélectriques dans le district de Sambo (province de Kratie).

不论节,湄公河都是一条主要水道,为河畔低带来适于耕种的,是旱的渔场,在旱为稻田提供灌溉水源,为建筑业提供鹅卵石和沙子,并且能够用于在桔井省Sambo县建设水力发电站。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第三占有人, 第三者, 第三仲裁人, 第三状态, 第十, 第十八, 第十八个, 第十八名, 第十二, 第十二个,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mais, pour ceux qui étudient la langue ainsi qu’il faut l’étudier, c’est-à-dire comme les géologues étudient la terre, l’argot apparaît comme une véritable alluvion.

但是,对那些以应有肃态度——也就是质学家研那样——研语言人来,黑话却真象一片真正冲积土

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第十六天, 第十名, 第十七, 第十七个, 第十七名, 第十一, 第十一区, 第十一章, 第十亿, 第斯特阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接