有奖纠错
| 划词

Ces problèmes sont aggravés par l'intensification du conflit armé.

武装冲突,使这些问题变得更为复杂。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'intensification du conflit, l'espace d'intervention humanitaire s'est considérablement rétréci.

随着冲突,人道主义援助空间发生了巨大萎缩。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les événements actuels sont signe d'une escalade du conflit.

然而,目前事态发展是冲突迹象。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间冲突

评价该例句:好评差评指正

Avec le conflit, la situation des forces de sécurité intérieures est devenue d'autant plus difficile.

科特迪瓦境内冲突了国内安全部队面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

这种相互割裂方法,又会冲突碎裂,使冲突解决更为复杂。

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, les affrontements violents entre étudiants de l'Université de Beyrouth avaient déjà renforcé les inquiétudes dans cette ville.

此前,贝特大学学生之间暴力冲突了贝特局势。

评价该例句:好评差评指正

L'intensification du conflit a également entraîné une augmentation inquiétante du nombre de victimes civiles et restreint les possibilités d'intervention humanitaire.

冲突了平民伤亡人数令人不安上升,并且压缩了人道主义行动空间。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'aggravation des conflits régionaux menace la sécurité des camps de réfugiés ainsi que le personnel des organismes humanitaires.

此外,地区冲突,也使难民营和人道主义工作者安全受到严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures devraient être prises pour rendre ces entités responsables de toute activité illicite qui exacerbe le conflit.

采取措施,从事任何冲突非法活动实体追究责任。

评价该例句:好评差评指正

L'intensification du conflit dans le Vanni a nui à la fourniture de services de santé à la population civile, notamment les enfants.

瓦尼地区冲突为包括儿童在内平民提供健康服务产生了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que la mondialisation se développe dans un contexte de tensions sociales et de discordances politiques croissantes est extrêmement préoccupant.

特别令人关注是,全球化进程是在社会紧张和政治冲突背景下进行

评价该例句:好评差评指正

L'humanité a été témoin, ces dernières années, de l'aggravation de conflits régionaux qui ont laissé de profondes séquelles dans diverses régions du monde.

近年来,人类目睹了区域冲突以及战争在全球各个地区带来消极后果。

评价该例句:好评差评指正

En Afghanistan, l'intensification du conflit, aggravée par le ciblage délibérée des travailleurs humanitaires, a limité l'accès humanitaire à environ la moitié du territoire.

在阿富汗,由于冲突,再加上蓄意攻击人道主义工作人员,人道主义援助现已被限制在该国50%左右地区范围内。

评价该例句:好评差评指正

Ces négociations permettront aux parties d'aborder les questions sous-jacentes qui alimentent leur conflit et de se réengager sur le chemin de la paix.

这些谈判将使当事各方能够解决使他们冲突根本性问题,使其重返和平道路。

评价该例句:好评差评指正

Au centre de ces efforts, il faudrait retrouver un engagement à s'attaquer aux causes des conflits, ainsi qu'aux facteurs qui exacerbent les conflits.

这方面核心当是力于解决冲突根源,以及冲突各种因素。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles affaires de disparition forcée ou involontaire s'inscrivent dans le contexte de l'intensification du conflit armé opposant les troupes gouvernementales et les LTTE.

强迫或非自愿失踪案件,发生在政府军与猛虎解放组织之间武装冲突背景下。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques provoquent les déplacements, et les changements climatiques sont un facteur aggravant des conflits, qui à leur tour causent les déplacements.

气候变化造成流离失所,气候变化是冲突一种因素,冲突又产生流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Il interdirait aux États Membres de l'ONU d'importer des matières produites dans une zone précise, où l'on sait que l'exploitation alimente un conflit.

它将禁止联合国会员国从已知道开采活动被利用来冲突一个具体地区进口商品。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles, de leur côté, disent que ces recettes sont dépensées dans les villes de garnison et contribuent de ce fait à aggraver le conflit.

反叛者称这些收入被用于城市驻防,因而冲突

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大白蚁亚科, 大百货商店, 大百科全书, 大摆酒席, 大摆排场, 大摆筵席, 大摆宴席, 大败, 大败侵略军, 大班,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

Ce soir, l'ONU se dit très inquiet de l'intensification du conflit et de la situation humanitaire à Gaza.

国表示对冲突和人道主义局势感到非常担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年10

SB : Le conflit dans le Haut-Karabakh s'intensifie.

SB:纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突正在

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9

Un recours par l'armée ainsi que 7 rébellions ethniques du pays, notamment dans l'Etat Kachin et dans l'État Shan où le conflit s'est intensifié.

军队呼吁以及该国7个民族叛乱,特别是在克钦邦和掸邦,那里冲突

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12

La Chine doit mieux planifier à l'avenir la gestion et le développement urbains afin de traiter ces problèmes, alors qu'une urbanisation rapide va souvent de pair avec une hausse des conflits sociaux, selon des analystes.

分析人士说,中国需要在未来更好地规划城市管理和发展,以解决这些问题,而快速城市化往往伴随着社会冲突

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿, 大包囊, 大孢子, 大孢子发生, 大孢子菌性头癣, 大孢子囊, 大孢子叶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接