有奖纠错
| 划词

“Je n’ai pas le temps, je ne veux pas y aller,” répondit-elle sèchement.

“我没时间,而且我也不想去。”菊花冰冰地答道。

评价该例句:好评差评指正

Voilà des statistiques glaçantes qui demandent des réponses immédiates, efficaces et coordonnées.

这些冰冰统计数字要求我们立即作出有效、协调反应。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut plus considérer la question de la dette extérieure comme une question purement économique ou de simple statistique.

外债问题不应再被纯粹当作经济问题或冰冰数字。

评价该例句:好评差评指正

Le plus grand charme d’une marque de luxe se réside dans le fait qu’il n’est plus qu’un produit sans émotion.

奢侈品品牌魅力最大之处就在于其不再是没有任何感情色冰冰产品,它被赋予某些“活物质气成为地位象征。

评价该例句:好评差评指正

Par rapport à certains médias occidentaux qui semblent froids à cause de leur rationalité excessive, le sentimentalisme chinois engendre en effet une énergie éclatante de réunir la popularité.

与某些过于理性而显得冰冰西方媒体相比,中国人感性确实有一股凝聚民心爆发力。

评价该例句:好评差评指正

Il était donc fondé à se demander si un coeur humain battait sous cette froide enveloppe, si Phileas Fogg avait une âme sensible aux beautés de la nature, aux aspirations morales.

他当然会发生疑问:象福克先生这样一位外表冰冰人,里面是否也有一颗跳动着心呢?他对自然之美是否也会有动于衷呢?他是否也象常人一样有自己希望抱负呢?

评价该例句:好评差评指正

Quant à Passepartout, il était prêt, on pouvait disposer de lui. L'idée de son maître l'exaltait. Il sentait un coeur, une âme sous cette enveloppe de glace. Il se prenait à aimer Phileas Fogg.

至于路路通,他早已准备好随时听候差遣。他主人建议使他感到兴奋。他发现他主人外表虽然是冰冰,但骨子里却是个热心肠重感情人,因此,他对福克先生就更加爱戴

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les cyclones Ike et Gustav ont ravagé le pays, l'appel humanitaire lancé par Cuba, à un moment de grande détresse, pour que l'embargo soit levé afin de lui permettre d'acheter les fournitures humanitaires nécessaires a suscité une réaction peu enthousiaste.

在艾克古斯塔夫飓风给该国造成大规模破坏紧要关头,古巴发出人道主义呼吁,要求解除禁运,以使它能够购买必要人道主义物资,但是得到却只是冰冰回复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pélikanite, pélinite, péliom, péliomycine, pélionite, péliose, pelisse, Pelissier, pelite, pélitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Totem 法语学习

Moi ça me laisse froid des trucs comme ça.

西让我觉得冷冰冰的。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Mais un câlin à Chilly lui parut glacé.

可是,粗眉雪人是冷冰冰的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’était un être froid à physionomie impassible.

那是一个冷冰冰的、动声色的人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Chacune de mes journées ne ressemblera pas froidement à celle de la veille.

我的每一天将冷冰冰地相似于过去的一天。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Taisez-vous, l'interrompit Rogue d'un ton sec. Je ne vous ai rien demandé.

“安静,”斯内普冷冰冰地说,“我没有问你们。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

Je n'en avais posé aucune, répondit Julia aussi sec.

“我可没问过你什么问题。”朱莉亚冷冰冰地回答。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Écartez-vous, Arthur, dit une voix sèche et glaciale.

“闪开,亚瑟。”一个冷冰冰的、情的声音说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le Thénardier répondit froidement : — Comme tu y vas !

德纳第冷冰冰地回答:“你忙什么!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Alors ! lança Lucius Malefoy en fixant sur Dumbledore un regard glacial.

“好啊! ”卢修斯·马尔福冷冰冰的眼睛盯住邓布利多,说道。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Non ? il ne vous a pas intéressé ? lui demanda sèchement MmeVerdurin.

吗?您对他趣?”维尔迪兰夫人冷冰冰地问他。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Soit, dit froidement Phileas Fogg. J’irai seul !

“好吧!”斐利亚·福克冷冰冰他说,“那我自己去!”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Allons, dit-il d’une voix froide, laisse-toi soigner puisque tu es malade.

“瞧,”他用冷冰冰的声音说,“既然您病了就得让我瞧瞧。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le professeur Dumbledore est parti il y a dix minutes, répondit-elle froidement.

“邓布利多教授十分钟前离开了。”她冷冰冰她说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Qu'est-ce qu'il vous est passé par la tête ? dit-elle avec une colère froide.

“你们到底在玩什么鬼把戏? ”麦格教授说,声音里带着冷冰冰的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il plissa ses yeux gris et froids et les fixa sur Harry.

眯起冷冰冰的灰眼睛,死死地盯着哈利的脸。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un soleil sans force répandit tous les matins, sur la ville, une lumière étincelante et glacée.

每天早上,苍白无力的太阳,向城市播洒它明亮但却冷冰冰的阳光。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et qui le joue, répondit froidement Phileas Fogg, en abattant un dix de cette couleur.

“是我打牌,还是你打牌。”斐利亚·福克出了一张黑桃十,冷冰冰地回答说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– D'autre quoi, euxactement ? interrogea Madame Maxime d'un ton glacial.

“另外的人?你说清楚!”马克西姆夫人说,语气冷冰冰的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'était la même voix, froide et mortelle, qu'il avait entendue dans le bureau de Lockhart.

又是那个声音,那个他曾在洛哈特办公室里听见过的冷冰冰的、杀气腾腾的声音。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je suis fâchée que vous ne puissiez pas embrasser Stanislas, lui dit-elle froidement.

“您能拥抱斯坦尼斯拉,我很难过,”她冷冰冰地说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pelle-pioche, peller, Pellerin, pellet, pelletage, pelletée, pelleter, pelleterie, pelleteur, pelleteuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接