有奖纠错
| 划词

Il ressort des travaux de recherche menés sur la question qu'en améliorant les conditions de vie des adolescentes, on retarde l'âge moyen auquel elles ont leur premier enfant, ce qui est bénéfique pour leur propre santé et celle de leurs enfants et permet de réduire les taux de fécondité et d'améliorer la productivité économique globale.

广泛研究表明,改善青少女典型地能够提高开始女子平均年龄。 这化为改善女子自身健康以及其子女健康、减低育率以及为总产力带来高度回报。

评价该例句:好评差评指正

Outre la possibilité de mettre un certain pourcentage de lignes tarifaires à l'abri de réductions tarifaires, les autres propositions portent notamment sur l'allongement des délais pour les réductions tarifaires; des dérogations aux engagements de réduction tarifaire pris par les PMA; des clauses d'effort maximal pour que les pays développés accordent un accès aux marchés en franchise de droits et sans contingent pour les produits non agricoles provenant des PMA; des dispositions sur l'érosion des préférences consécutives aux réductions tarifaires; et des dispositions concernant les pays en développement fortement tributaires des recettes tarifaires.

此外,除了关于允许一性,对一比例关税细目不作削减以外,其它拟议:延长关税削减期限;最不发达国家削减承诺可以减低;对发达国家适用最大努力条款,以便向原产于最不发达国家非农产品提供免税和不受配额限制市场准入;对关税削减造成优惠减少问题订立各项规;以及适用于高度依赖关税收入发展中国家各项规

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍, 剥夺…的公权, 剥夺的, 剥夺公权, 剥夺继承权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接