有奖纠错
| 划词

Le recours croissant à l'entreprise privée, aux marchés libres et à la concurrence suppose moins de réglementation gouvernementale.

进一步依企业、公开市场和竞争,意味着减化烦琐的政府规章。

评价该例句:好评差评指正

Il ne devait pas s'accompagner d'un trop grand nombre de descriptions méthodologiques car le but recherché était de simplifier le questionnaire existant.

无论如何不做过多的方法说明,目标在于减化目前的问题单。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également simplifier les procédures d'extradition des personnes accusées de terrorisme, et renforcer la coopération internationale pour aider les États à mettre au point des techniques et stratégies de lutte contre le terrorisme, y compris des mesures visant à le prévenir.

我们必须减化引渡被告犯有恐怖主义罪行者的程序,加强国际合作,向各国提供打击恐怖主义的技术和战略,包括预防恐怖主义的措施。

评价该例句:好评差评指正

Pour la gestion globale de chaque mission et dans un souci de simplicité administrative, le Bureau de la gestion des ressources humaines et le Département des opérations de maintien de la paix avaient jugé utile d'établir un taux uniforme pour l'indemnité de subsistance (missions).

为了特团的全面管理及减化行政手续,人力厅和维和部均发现确立一种统一的特任务生活津贴率是合适的。

评价该例句:好评差评指正

Les considérations financières et la simplification des processus administratifs ne doivent pas nécessairement passer avant le bien-être des fonctionnaires et ne sauraient être les seuls objectifs de cette nouvelle politique, laquelle devrait aussi viser à réduire la durée totale de temps que le fonctionnaire passe loin de sa famille.

财政方面的问题和减化行政程序不一定成为对所有工作人员福利都考虑的问题,不能成为新的政策的唯一目标,财政方面的考虑和减化行政程序旨在减少工作人员离开其家庭的总的时间。

评价该例句:好评差评指正

En outre, de nouveaux progrès ont été accomplis dans les domaines suivants, qui sont d'une importance décisive pour un programme de réforme intégré de la gestion des ressources humaines : planification des ressources humaines; rationalisation des règles et procédures; arrangements contractuels; compétences et formation continue; suivi du comportement professionnel; organisation des carrières; conditions d'emploi; et administration de la justice.

此外,在综合人力资源管理改革方案的以下关键领域取得了更多的进展:人力资源规划;减化规定和程序;合同安排;胜任能力和继续学习;业绩管理;职业发展;服务条件;以及司法行政。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources de ce fonds seraient spécialement affectées aux PMA et à d'autres petits pays économiquement vulnérables, avec l'objectif de soutenir l'investissement privé dans la production de biens et services dans les États remplissant les conditions requises, en proposant non seulement des prêts en monnaie locale, des capitaux d'investissement assimilés à des actions et des garanties, mais aussi une formule simplifiée de couverture des risques politiques par l'Agence multilatérale de garantie des investissements.

该基金将以最不发达国家和其他小国和弱势经济体为重点,目的是帮助私人投资进入符合资格国家的商品和服务生产领域,方式是提供国内货币贷款、准权益投资资本和担保、以及提供一种形式特别减化的多边投资担保机构,以提供政治风险的担保。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求, 哀求的, 哀求的目光, 哀求上帝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接