Elle a pris un cachet pour atténuer un mal de tête .
她吃药来轻疼痛。
Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.
这些药没有轻他点痛苦。
Cette douleur ne se console pas.
这痛苦是无法轻的。
Les effets indésirables des sanctions doivent être atténués.
必须轻这些制裁的意外影响。
Il faut s'employer à soulager ces souffrances.
必须做出努力来轻其困苦。
En effet, réduire l'extrême pauvreté est une responsabilité partagée.
轻极端贫困是共同责任。
Réduire les incidences environnementales de la consommation d'énergie.
轻源利用对环境的影响。
Le manque de moyens financiers ne saurait réduire cette responsabilité.
缺乏财力并不轻这责任。
Cependant, cette menace qui existe depuis longtemps reste inchangée.
然而,长期的威胁仍未轻。
Un de ses principaux objectifs est la réduction de la pauvreté.
其核心目标之是轻贫穷。
Seul un développement économique réel permettra de réduire la pauvreté.
只有经济真正得到发展轻贫困。
L'arrivée des pluies gu a remédié à cette situation.
gu雨季的到来轻这些压力。
L'énergie renouvelable peut contribuer à la réduction de la pauvreté.
可再生源帮助轻贫穷。
Il s'agit, en clair, d'alléger tant leurs handicaps physiques que leurs souffrances morales.
这当然包括轻他们的身心困苦。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如果情节较轻,刑期应轻半。
Le monde a désormais le devoir de soulager l'Afrique de ses souffrances.
世界现在有责任轻非洲的痛苦。
Ce remède m'a apporté du soulagement.
这种药轻我的病痛。
Nous devons accroître, pas alléger, les pressions exercées en vue de ce cessez-le-feu.
我们必须增加而不是轻停火的压力。
Atténuer la dégradation des écosystèmes et des services qu'ils rendent.
轻生态系统及其服务的退化。
Des modes de financement novateurs peuvent atténuer ces difficultés.
开辟新的融资渠道可以轻这问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'air autour d'elle s'était rafraîchi, sa douleur était moins vive.
周围凉爽了,痛疼在减轻。
Maintenant, je lui ai fait atténuer son éclat.
现在,我把他的闪光减轻了。
Le cerveau agit d'une autre manière pour empêcher la perte de poids.
大脑以另一种方式防止体重减轻。
Bien sûr, il n'est plus question de faire chuter un poids !
当然,这不再是钟表重量减轻的问题!
La pratique d'un exercice physique régulier peut aussi contribuer à une perte de poids modérée.
定期进行体育可以适度减轻体重。
Les routes ont ainsi été surélevées afin d'alléger la circulation au sol.
道路因此被抬高,以减轻地面交通压力。
Pour cela, il veut négocier avec les créanciers du pays, afin d'alléger sa dette.
为此,他想和债权国协商以减轻债。
C'est ainsi qu'elle sera moins tenaillée par l'anxiété ou l'insomnie.
因此可以减轻患者因焦虑或失眠受到的困扰。
Pour épargner ta peine, j’ai fait la lettre anonyme trop courte.
为了减轻你的劳累,我把匿名信写得很短。
Numéro 4. Tu as perdu du poids et de l'appétit.
第四,你体重减轻了,食欲下降了。
Il n’en avait pas moins dans le cœur un tremblement douloureux.
他并不因此就能减轻他心中痛苦的震颤。
Son extrême ignorance lui fut encore utile en ce moment, l’étonnement tempérait la douleur.
她的极端无这时倒有用了,惊奇减轻了痛苦。
Ou semble-t-elle avoir perdu ou pris beaucoup de poids sans même essayer ?
或者他似乎没有尝试就体重减轻或增加了很多?
C’était, en effet, le seul et dernier moyen d’alléger l’aérostat.
这的确是最后的唯一可以减轻气球重量的方法了。
Une confession le soulagerait un peu de la terrible étreinte qui lui serrait le cœur.
坦白地说出来一定可以减轻一些堆积在心头的可怕压力。
Et elle la détesta, d’instinct. D’abord, elle se soulagea par des allusions.
她本能地恨她。起初,她要减轻苦恼,就指桑骂槐。
L'important c'est qu'il raconte son angoisse afin de se soulager.
重要的是,为了减轻痛苦,他们应该说出来自己的恐慌不安。
Quoi? Notre ostéopathe. L'ostéopathie c'est une approche thérapeutique qui permet de soulager certains troubles fonctionnels.
什么?整骨医生。整骨理疗是一种能够减轻肌肉病痛的治疗方法。
Le fait d'être prostituée constitue une circonstance atténuante pour le coupable par exemple!
例如,对罪魁祸首来说侵犯妓女是一种减轻处罚的情况!
Il faudra donc embarquer moins de carburant, ce qui permettra d'alléger l'engin.
因此应该少装载碳氢燃料,这将减轻引擎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释