Il s'agit là d'une évolution importante des efforts de l'ONUDI visant à rationaliser la coopération Sud-Sud.
这反映发组织在使南—南合作成为主流的努力中树立了一个重要的里程碑。
L'article 62 du nouveau Code exclut expressément comme motifs valables de licenciement : le sexe, l'état matrimonial, les responsabilités familiales, la grossesse et ses suites; l'absence du travail pendant la période de congé de maternité.
新劳动法第62条专门规定下列情况不得作为解雇的理由:性别、婚姻状况、家庭责任、怀孕以及分娩、在产假期间没有。
Dans les zones urbaines, les coûts d'investissements moyens varient d'environ 25 dollars par personne pour la promotion de l'assainissement et de l'hygiène à 120 dollars pour un raccordement au réseau d'égouts assuré par la collectivité et 160 dollars pour un raccordement classique.
在城市地区,平均投资费用可能从大约每人25美元促进环卫和卫生,到120美元用于由社区连接污水道,或160美元用于常规污水道连接。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。