有奖纠错
| 划词

Prions Dieu pour qu ils continuent à venir à l église.

愿神亲自祝福今次晚会出席人,道上继续生根发芽。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants de nombreuses organisations non gouvernementales étaient présents également.

出席还有一些非政府组织代表。

评价该例句:好评差评指正

Les procès qui se déroulent en l'absence de l'accusé ne sont pas satisfaisants par définition.

没有被告出席审判必定不能令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Au nom de M. Shahbaz, qui n'a pu venir, il donne lecture du rapport suivant.

他代表未能出席Shahbaz先生宣读以下报告。

评价该例句:好评差评指正

La coordinatrice a été invitée à y participer mais n'a pu s'y rendre.

本协到了出席邀请,但未能与会。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions les correspondants de la presse nationale et étrangère d'être ici avec nous.

此感谢今天所有出席国内外

评价该例句:好评差评指正

Les invités sont priés d'occuper leur siège au plus tard à 10 h 45.

出席来宾请上午10时45分前就座。

评价该例句:好评差评指正

Tous les gouvernements présents se sont engagés à renforcer bientôt ce partenariat.

所有出席政府都承诺迅速予以贯彻,以加强这种伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Le Premier Ministre et moi-même avons coprésidé la conférence, à laquelle ont participé 75 délégations.

马利基总理和我共同主持了有75个代表团出席会议。

评价该例句:好评差评指正

Combien y a-t-il de présents?

出席人有多少?

评价该例句:好评差评指正

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天仪式。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire exécutif peut désigner un autre membre du secrétariat pour le remplacer en cas d'absence.

执行秘书自己不能出席情况下,可指定秘书处另一名成代行职务。

评价该例句:好评差评指正

La participation de tous les acteurs concernés est également essentielle.

有关各方出席对会议成功具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Il peut désigner un autre membre du secrétariat pour le remplacer en cas d'absence.

他或她可自己不能出席情况下,指定一位秘书处人代行他或她职务。

评价该例句:好评差评指正

La question de la présence des membres ne se pose pas.

不存出席情况问题。

评价该例句:好评差评指正

Leur présence au séminaire est une condition du succès de celui-ci.

管理国出席对于讨论会成功至为重要。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions enfin le Ministre des affaires étrangères de sa présence parmi nous.

最后,我感谢外长出席今天会议。

评价该例句:好评差评指正

Le délégué de la société civile à Benin a été nommé par le MLC.

民间社会出席贝宁代表由刚解运指派。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État représenté au Congrès dispose d'une voix.

出席大会每一国家有一票表决权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地, 半殖民地的, 半制成的, 半制品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est lui, qui vous a dit de m’inviter à y paraître avec ces ferrets ?

“是他告诉您叫我佩戴钻石坠子出席?”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Dans les endroits où on aimait Utterson, il était bien aimé.

只要是厄提斯先出席场合,他总是很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le Premier ministre en a informé aujourd'hui même les chefs de parti représentés au Parlement.

总理今天通知了出席议会政党领袖。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

28.Nous serons heureux que vous assistiez à l'exposition de nos produits.

28.您能出席产品展示会,真是太好了。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

31.Nous serions très honorés si vous pouviez participer à ce dîner.

31.如果您能出席晚宴,我会感到莫大荣幸。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Vous allez rencontrer un bel et sombre inconnu, présenté l’an dernier.

将会看到一位去年出席,漂亮同时又有几分深沉人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Message d'apaisement apprécié par leurs fans, leurs amis présents lors de l'audience.

- 听证会期间出席粉丝和朋友赞赏绥靖信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Les organisations syndicales aussi, avec distribution de cartons rouges contre E.Macron, présent demain.

明天出席工会也对 E.Macron 发出了红牌。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Décision prise mardi dernier, lors d’une réunion à laquelle participaient les représentants des deux candidats.

上周二,在两位候选人代表出席会议上作出决定。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est tout l'enjeu de la présence de la Présidente de la Commission.

这就是委员会出席出席会议全部意义所在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

La commission a beau se tenir à huis clos, elle est rendue publique par certains membres présents?

委员会很可能闭门举行,但由出席某些成员公开?

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Il est indispensable que la personne qui sera à l'exposition soit chaleureuse, qu'elle mette les clients en confiance.

出席博览会代表要热情,使得客户能信任他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Karim Lebhour a assisté à la cérémonie pour RFI.

Karim Lebhour出席了RFI仪式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Il l'a déclaré lors d'une conférence de presse suivie par notre envoyé spécial à Bangui, Laurent Correau.

他是在班吉特使洛朗·科罗出席新闻发布会上说这番话

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Record de fréquentation au salon du Bourget, à Paris.

CL:巴黎航展出席人数创下纪录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Egalement présents, le chancelier allemand ainsi que le chef du gouvernement italien.

出席还有德国总理和意大利政府首脑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Stéphane Burgatt s'est rendu au rassemblement de soutien d'aujourd'hui.

斯特凡·布尔加特出席了今天支持集会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Charles, résigné, s'unira à Diana Spencer, sous les yeux de Camilla, présente à la noce.

辞职查尔斯将在出席婚礼卡米拉注视下与戴安娜·斯宾塞联合。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On a dû perdre plus de 90 % de la fréquentation.

肯定失去了超过 90% 出席率。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Alors, faut-il limiter la fréquentation au lac Blanc?

- 那么,我应该限制白湖出席人数吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转, 半锥, 半子, 半自动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接