有奖纠错
| 划词

Pour sa part, l'UNICEF a récemment consacré une publication à son action en faveur des enfants touchés par les conflits armés.

联合儿童基金会最近专门就其支持武装冲突受害儿童所采取的行动出版

评价该例句:好评差评指正

Les Presses de l'Université des Nations Unies ont publié par la suite l'étude Global Financial Turmoil and Reform: a United Nations Perspective, dans une nouvelle collection consacrée aux grandes orientations et conçue pour diffuser les travaux de recherche en la matière qui peuvent intéresser la communauté internationale ainsi que l'ONU et ses États Membres.

后来,联合大学出版出版《全球金融动盪和改革:联合的观点》。 这政策观点的新丛的一部分,目的在社会、联合及其会员发布与政策有的研究成果。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le PNUE, l'OIT, l'OMS, les travailleurs et les syndicats ont publié un ouvrage intitulé Labour and the Environment: A Natural Synergy (Main-d'œuvre et environnement : synergie naturelle) qui fait de la protection de l'environnement et de l'écosystème, de la garantie d'emplois décents et du passage sans heurt à des modes de production propres des objectifs communs de toute politique de développement durable.

在这过程中,环境署、劳工组织和卫生组织、工人及工会已联合出版名为“劳动力和环境:自然的协同作用”, 中主张保护环境和生态系统,确保体面就业和公正过渡,这些必须成为共同的可持续发展政策目标。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des administrations nationales, dont l'Energy Information Administration des États-Unis, qui collectent et publient des statistiques internationales; il y a aussi quelques sociétés énergétiques qui publient des statistiques de l'énergie concernant un ou plusieurs combustibles particuliers pour une région donnée ou pour le monde entier; c'est le cas par exemple de la British Petroleum (BP), qui publie chaque année Statistics Review of the World, et du Commissariat français à l'énergie atomique (CEA), qui publie une brochure annuelle, les centrales nucléaires dans le monde.

包括美能源信息局在内的若干家行政机出版统计数据;还有少数能源公司,它们出版某一区域或全世界一种或若干种特定燃料的能源统计数据;这些公司包括英石油公司(BP),该公司每年出版一份《世界统计评论》,还有法的原子能委员会,它每年出版名为《世界核电厂》的小册子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sasse, sassememt, sassenage, sasser, sasset, sasseur, sasseuse, sassoline, sassour, sassure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse de Frédéric Pommier

Dans un livre paru il y a quelques mois, il évoque même des bas-résille cachés sous des soutanes.

几个月前本书中,他甚至让人想起隐藏soutanes下bas-net。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Et puis, à la page Culture, dans ce journal, nous parlerons de la sortie d'un livre qui vient de paraître.

然后, 本报文化版上,我们将讨论刚刚本书发行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

La vie privée du président François Hollande revient sur le devant de la scène avec la publication d'un livre par son ex-compagne.

弗朗索瓦·奥朗德总统私生活随着他本书而回到了最前沿。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

(Violence sur plante verte) Par contre la plus incroyable, c'est que 14 ans avant le crash du Titanic en 1912, un livre est sorti.

绿色植物暴力)另一方面,最不可思议1912年泰坦尼克号坠毁前14年,本书了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A l'origine de ces perquisitions, les révélations parues dans un livre fin janvier, " Les Fossoyeurs" , dénonçant une maltraitance institutionnelle des pensionnaires et des détournements de fonds publics.

这些搜索起源,1月底本书“Les Fossoyeurs”中揭露,谴责机构虐待居民和挪用公款。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

La notoriété viendra rapidement, quelques années plus tard, avec un ouvrage sorti sous pseudonyme, " Le Rempart des Béguines" , qui est toujours une référence sur les amours adolescentes.

几年后,臭名昭著将很快到来,以笔名本书" 贝居安人城墙" ,这仍然关于青春期爱情参考。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il y a aussi des traces de ces îles dans un livre publié durant le règne de Yong Le, entre 1403 et 1424, à l’époque de la dynastie des Ming.

明朝1403年至1424年永乐统治时期本书中,也有这些岛屿痕迹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Si le reporter ces jours-ci fait à nouveau parler de lui, c'est à cause d'un livre qu'il vient de sortir, une description au vitriol de la diplomatie américaine sous Donald Trump.

如果说记者这几天又谈论他,那因为他刚刚本书美国外交唐纳德·特朗普下恶毒描述。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

NV : A la Une, Nicolas Sarkozy candidat à l'élection présidentielle de 2017. Le chef du parti Les Républicains publiera un livre mercredi. Pour ses adversaires cette nouvelle est tout sauf une surprise.

NV:新闻中,尼古拉斯·萨科齐(Nicolas Sarkozy)2017年总统大选中候选人。共和党领袖将于周三本书于他手来说,这个消息绝不一个惊喜。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5月合集

Dans le Progrès je vois une jeune vieille dame de 70 ans dont l'air coquin me dit qu'elle pourrait gouter le magret, Catherine Draveil qui publie un livre, « Délivrance » , pour raconter sa découverte avec délices de la vraie vie...

Le Progrès, 我看到一位 70 岁年轻士, 她恶作剧神情告诉我她可以尝到鸭胸肉味道,Catherine Draveil 本书,“Délivrance” ,用现实生活中乐趣来讲述她发现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


satellitaire, satellital, satellite, satellite-espion, satellite-relais, satellitose, satelloïde, sâti, satiété, satif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接