有奖纠错
| 划词

Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.

我的在护照上被标识了。

评价该例句:好评差评指正

D’un Major Suisse, de Bâle, la ville où est née ma mère.

一位瑞士少Bale,那里是我母亲的

评价该例句:好评差评指正

Neuf personnes sur 10 dans le monde vivent encore à moins de 150 kilomètres de leur lieu de naissance.

世界上有十分之九的人活在其100英里之内。

评价该例句:好评差评指正

Elle interdit la discrimination fondée sur le sexe, la caste, la religion ou le lieu de naissance (art. 15).

此外,《宪法》禁止基于性别、种姓、宗教或的歧视(第15条)。

评价该例句:好评差评指正

Leur disparition et leurs terres ont permis l'émergence de nouvelles nations totalement étrangères à leurs lieux de naissance sacrés.

死后,在其土地上诞了他神圣的从未见过的新国家。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents préciseront le lieu de naissance et la nationalité des parents, ces éléments déterminant la nationalité de l'individu.

这些判决书将记录点和有关人士的父母国籍,并此确定该人士的公民身份。

评价该例句:好评差评指正

Les passeports mentionnent le nom réel du responsable de l'UNITA, ainsi que son lieu de naissance et son pays d'origine.

这些护照使用安盟官员的真名,并标明其国。

评价该例句:好评差评指正

La conférence a été suivie de l'ouverture d'une exposition dans le musée situé dans la maison de naissance de Korolev.

在记者招待会结束后,在科罗廖夫院士的——科罗廖夫农庄的博物馆举行了展览开幕式。

评价该例句:好评差评指正

La priorité est accordée à la recherche de familles adoptives dans le pays, à proximité du lieu de naissance de l'enfant.

关键是在国内找到儿童附近的收养家庭。

评价该例句:好评差评指正

Comme le Chef de l'État l'a fait observer, les campagnes sont pour nous le microcosme de notre patrie et nos racines.

正如国家元首所述,农村是我的象征,是我的发源地。

评价该例句:好评差评指正

En Malaisie, la citoyenneté se détermine par un ensemble de facteurs comme la naissance et l'ascendance, mais non par le sexe.

西亚的公民身份受到诸多因素的制约,如、父母的身份等,但不受性别的限制。

评价该例句:好评差评指正

Les choses passent récemment sont assez rédicules, surtous en France, où le père des jeux olympiques modernes Pirre de Coubertin était né.

的事件是十分可笑的,尤其发在现代奥运会之父顾拜旦先法国。

评价该例句:好评差评指正

Notre constitution interdit explicitement la discrimination sur la base de la race, la religion, la caste, le sexe ou le lieu de naissance.

我国宪法明确禁止基于种族、宗教、社会地位、性别或的任何歧视。

评价该例句:好评差评指正

Mais nombreux sont ceux qui quittent délibérément ou par nécessité économique leur lieu de naissance pour travailler et vivre dans des pays étrangers.

但也有许多人于愿望或由于经济原因而离开己的,到外国寻求工作和活。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution indienne interdit la discrimination fondée, entre autres, sur la religion, la race, la caste, le sexe, l'ascendance et le lieu de naissance.

印度宪法禁止基于宗教、种族、种姓、性别、血统和等理由的歧视。

评价该例句:好评差评指正

En vérité, le Représentant spécial n'a pas répondu à l'invitation ouverte du Gouvernement ougandais de se rendre dans la région où il est né.

事实上,秘书长特别代表没有回应乌干达政府希望他访问的公开邀请。

评价该例句:好评差评指正

Selon une opinion fréquemment exprimée, les électeurs devraient être autorisés à voter dans leur lieu de naissance plutôt que dans leur lieu de résidence.

一个主要的议题是投票资格将取决于投票人的,而不是投票人的居住地。

评价该例句:好评差评指正

La population de l'archipel des Chagos, qui a été expulsée des îles, continue de lutter pour son droit de revenir sur son lieu de naissance.

被逐这些岛屿的查戈斯群岛人民正在争取重返其的权利。

评价该例句:好评差评指正

L'être humain, depuis qu'il est apparu sur la terre, n'a jamais pu choisir son lieu de naissance ou celui où se trouvent sa famille et ses voisins.

从在地球上现,人类就从未有过选择、家庭或邻居的由。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'apparition des moyens modernes de transport et de communication, la plupart des personnes passaient leurs vies très près de l'endroit où elles avaient vu le jour.

在现代运输和通信工具发明之前,大多数人在其附近渡过其一

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remarquer, remastiquer, rematage, rembalaver, remballage, remballer, rembarquement, rembarquer, rembarrer, rembellir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国cela面试常见问题

Quel est votre lieu de naissance ?

出生地在哪?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, quel est votre lieu de naissance ? - Voilà.

,你出生地是哪里?没错。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En fait, seuls 2 migrants climatiques sur 10 vont au-delà de leur région d'origine.

事实上,只有10分之2气候移民远离他们出生地

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: c'est le lieu de naissance de l'auteure Gabrielle Roy.

是作者加布里埃尔-罗伊出生地

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Paris, ville natale de notre fondateur Pierre de Coubertin, à qui nous dévons tout.

巴黎,我们创始人皮埃尔·德·顾拜旦出生地,我们一切都归功于他。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Son nom combine le lieu de sa naissance Angers avec le lys, l'emblème des rois de France.

名字结合了它出生地和法国国王标志百合花。

评价该例句:好评差评指正
法语有声

Elle atteignait la naissance de sa tristesse, la racine de ses souvenirs, la boue de sa vie.

到达了所有悲伤出生地,回忆根源处以及生活卑贱之地。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Compte tenu de ses mutations stupéfiantes, il y avait très peu de chances qu’il en reste là.

鉴于它迅猛成长态势,它似乎不太可能会安分地待在它出生地

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le droit du sol, c'est un système également légal qui donne la nationalité à un enfant selon l'endroit où il naît.

出生地法则,也是一种法律体制,它根据出生地来给予孩子国籍。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En France, on dit qu'il y a le droit du sol – ce qui est vrai, mais pas seulement.

在法国,存在出生地法则——这是真,但它并不是唯一

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

De la sale province de Vestphalie, dit Candide : je suis né dans le château de, Thunder-ten-tronckh.

“敝乡是该死威斯发里省。我出生地是森特登脱龙克宫堡。”

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

C'est la ville natale de Louis Pasteur.

它是路易斯·巴斯德出生地

评价该例句:好评差评指正
历史问题

Alcibiade revient enfin dans sa cité de naissance.

阿尔西比亚德斯终于回到了他出生地

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ça, c'est un droit du sol absolu.

这是一种绝对出生地法则。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

À Vinci, près de Florence, il y a encore sa maison natale.

在佛罗伦萨附近芬奇,仍然有他出生地

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Et on est dans le lieu de naissance de Spartacus.

我们来到了斯巴达克斯出生地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La maison natale de celui qui fut le chef de la Révolution islamique est en feu.

伊斯兰革命前领导人出生地着火了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Tikrit est une cité stratégique et symbolique puisque ville natale de l'ancien dictateur Saddam Hussein.

提克里特是一个具有战略意义和象征意义城市,自前独裁者萨达姆·侯赛因出生地以来。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Qu'est-ce que le droit du sol ?

出生地法则是什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

Et puis peut-être le dernier épisode dans un feuilleton judiciaire qui concerne la maison natale d’Adolf Hitler.

然后也许是一部司法肥皂剧中最后一集,涉及阿道夫·希特勒出生地

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remboîter, rembouger, rembourrage, rembourrement, rembourrer, rembourrure, remboursable, remboursement, rembourser, rembourssement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接