Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.
我永远不会出示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝。
Monsieur, vos passeport, déclaration à la douane et certificat de vaccination, s'il vous plaît.
,请出示您的护照、报关单和健康申报单。
Préparez votre billet !Il faut le montrer au contrôleur.
准备好车票,出示给票员。
Bonjour, Monsieur, voulez-vous me montrer vos papiers ?
您好,,请出示您的证件好吗?
Il faut justifier que vous avez bien effectué ce paiement.
您应当出示证据,证明您确实付这笔。
Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.
你忘向警察出示护照。
Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.
每个选民必须出示选民证才能投票。
Aucun mandat d'amener ni autre document officiel n'a été présenté à ce moment.
当时并没有出示逮捕证或其他正式文件。
Leurs domiciles ont ensuite été perquisitionnés sans qu'un mandat de perquisition ne soit présenté.
之后,在没有出示证的情况下他们的住所。
M. al-Darrar aurait été arrêté sans mandat précisant clairement les charges retenues contre lui.
据报告,在逮捕时未向他出示明确说明对他的指控的逮捕证。
Ils devront aussi présenter leur carte d'invitation à l'entrée des salons de réception.
客人还必须在接待室进口出示请柬。
Ils n'ont pas montré leur plaque et ne portaient pas d'insignes.
他们没有出示任何身份证件,也没有佩戴任何徽章。
Ces hommes n'ont pas produit de mandat ni précisé les motifs de l'arrestation.
他们没有出示逮捕状,也没有说明逮捕他的原因。
Il a demandé l'asile le même jour et a présenté un vrai passeport aux autorités suédoises.
当天他向瑞典当局提出庇护申请并出示真护照。
Les personnes effectuant le transport doivent également présenter des permis de transport.
这些人也必须出示运输许可证。
Le requérant a été prié de fournir les originaux, mais il ne l'a pas fait.
要求索赔人出示原始证明,但索赔人未这样做。
En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.
此外,捡方还必须出示与案件问题相关的任何其他材料。
Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.
只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。
Enfin, l'intéressé lui-même a fourni à la Commission la preuve qu'il est membre des FDP.
最后,这名男子本人向委员会出示证据,证明他是人民保卫部队成员。
Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.
作为交货的决条件,收货人必须出示适当身份证件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand ils entrent dans le restaurant universitaire, les étudiants doivent montrer leur carte d’étudiant.
当他们入大学食堂,学生们必须出示学生卡。
On doit laisser son sac à l’entrée et il faut montrer sa carte.
在入口处放下包,并出示卡片。
Eh bien... vous présentez une pièce d'identité, vous complétez un formulaire...
嗯,好的...您出示一下一份身份证明,填一下表。
Il faudra tout de même une pour faire plus de 100 kilomètres.
但当人们出行超过100公里时,仍需出示一个证明。
Votre carte de séjour, s’il vous plaît.
好。清出示您的居留证。
Le contrôleur ! Il ne vous a même pas demande votre billet !
查票员!他都没让您出示车票!
Et votre permis de conduire s'il vous plaît ?
请出示您的驾驶证,谢谢。
30.Est-ce que je peux présenter votre passeport pour vous à la réception?
我可以帮您向总台出示一下您的护照吗?
Montre ton permis de conduire puis pointe vers toi, mes lunnettes vont te reconnaitre là.
出示你的驾照,着自己,我的眼镜会认出你那里。
Rambert montra son laissez-passer au sergent qui lui indiqua le bureau de Tarrou.
朗贝尔出示了通行证,中士给他塔鲁的办公室。
Contrôle de police, votre MANGA s'il vous plaît.
警察检查时,请出示你的“MANGA”。
Ils montrèrent leurs papiers à un garde qui les examina assez longuement.
他们向一个卫兵出示证件,卫兵仔细端详了很久才放他们通过。
Oui, si vous me montrez certain mouchoir brodé.
“是的,如果您向我出示某条绣花手绢。”
En plus, vous n'avez même pas montré votre passe sanitaire.
此外,你连健康证都没出示。
Mais, pour l'instant il faut encore montrer le passeport papier.
不过,目前还是需出示护照原件。
Monsieur, votre billet s'il vous plait !
先生,请出示您的车票!
Votre carte d'étudiant, s'il vous plaît.
请出示你的学生证。
Madame, votre passeport, s'il vous plaît.
夫人,请出示您的护照。
Mais, à sa grande surprise, le contrôleur n'avait pas demandé le billet à monsieur Lemoine !
但令格朗先生震惊的是,查票员没有求Lemoine先生出示车票!
Votre passeport, s'il vous plait, Madame.
女士,请出示您的护照。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释