有奖纠错
| 划词

Toutefois, l'unification de la procédure pénale passe par l'adoption d'un modèle de poursuite pénale unique.

但是,通过采用单一的模式,程序最终将达到统一化。

评价该例句:好评差评指正

Le Chili avait réformé la procédure pénale.

智利改革了程序。

评价该例句:好评差评指正

Des poursuites pénales ont été engagées dans les trois cas.

案件

评价该例句:好评差评指正

Il a également pris un certain nombre de décisions importantes en matière de procédure pénale.

它还就作出了重要决定。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures pénales ne sont pas discriminatoires à l'égard des femmes réfugiées.

女性难民在程序中不受歧视。

评价该例句:好评差评指正

Cet examen n'a pas d'effet suspensif sur les procédures pénales en cours.

种审查不应延缓正在进行的

评价该例句:好评差评指正

Les règles générales de la procédure pénale s'appliquent à ces infractions.

罪行适用一般的程序规则。

评价该例句:好评差评指正

Cet élément est caractéristique de la procédure pénale abrégée.

种特殊性出现于即决中。

评价该例句:好评差评指正

C'est généralement la police qui déclenche les poursuites pénales.

通常,的责任在警方。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de protection peut être appliqué pendant ou après la procédure pénale.

保护方案可以在期间或之后执行。

评价该例句:好评差评指正

Les règles générales de la procédure pénale s'appliquaient à ces infractions.

的一般规则也适用于罪。

评价该例句:好评差评指正

Dans un des cas, le procureur a décidé d'intenter une action pénale.

检察官决定对其中一案件

评价该例句:好评差评指正

Les procureurs sont les représentants du parquet dans les affaires pénales.

检察官是中的公诉代理人。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité des affaires pénales sont portées devant la Magistrates Court.

大多数都在该法院进行。

评价该例句:好评差评指正

M. Gochev a une compétence reconnue en droit pénal et procédure pénale.

迪米特尔·戈切夫先生精通刑法和

评价该例句:好评差评指正

L'enquête en vue d'éventuelles poursuites pénales est toujours en cours.

关于可能的的调查仍在进行。

评价该例句:好评差评指正

Faciliter l'échange d'informations entre les autorités chargées des enquêtes et des poursuites pénales.

促进负责调查和当局之间的信息交流。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, elle agit conformément aux directives établies par l'Attorney General.

警方根据总检察长制定的准则

评价该例句:好评差评指正

Elle a compétence illimitée en matière criminelle et peut statuer sur toute affaire pénale.

最高法院全权审理和裁定任何

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, est-il indifférent qu'il s'agisse d'une procédure civile ou pénale?

程序和程序是否有差别?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的, 北美肺筋草, 北美黄连, 北美黄连次碱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年1月合集

C'est pour ça que nous sommes passés en procédure délictuelle d'enlèvement et de séquestration.

这就是我们针对绑架和扣押提起刑事诉讼的原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Remise en cause du juge unique au civil, mais aussi réécriture de la procédure pénale en vue d'être simplifiée.

民事案件中对独任法的质疑,也为了简化刑事诉讼程序而

评价该例句:好评差评指正
朗德演讲汇总

La procédure pénale doit également prendre en compte, de la manière la plus étroite possible, la spécificité de la menace terroriste.

刑事诉讼必须尽可能密切地考虑到恐怖主义威胁的特殊性。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

L'organe officiel de lutte contre la corruption en Haïti recommande des poursuites pénales contre ces trois hommes et des réformes structurelles de l'administration.

海地方反腐败机构建议对这三人提起刑事诉讼, 并对政府进行结构性革。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La Cour a également eu un rôle majeur en France en matière de procédure pénale en invitant l’État français, par ses décisions, à renforcer les garanties des citoyens.

通过其决定邀请法国政府加强公民的保障,在法国刑事诉讼中发挥了重大作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est la raison pour laquelle on a porté plainte au pénal devant le parquet pour homicide involontaire, administration de substances nuisibles, mise en danger de la vie d'autrui et tromperie.

这就是为什么向检察办公室提起过失杀人、使用有害物质、危及他人生命和欺骗的刑事诉讼

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je pense enfin à la réforme de notre procédure pénale, si importante pour mieux protéger nos libertés individuelles, dont la nécessité s'est fait jour plusieurs fois de façon criante durant l'année écoulée.

最后,我想到的是革我们的刑事诉讼程序,这对于更好地保护我们的个人自由非常重要,在过去一年中,这种自由的必要性已经多次变得明显。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Les familles de deux manifestants anti-gouvernementaux thaïlandais tués dans un affrontement avec la police au milieu du mois de février ont déposé mardi une plainte criminelle contre la Premier ministre par intérim Yingluck Shinawatra.

5. 两名泰国反政府抗议者在 2 月中旬与警方的冲突中丧生,其家属周二对临时总理英拉·西那瓦提起刑事诉讼

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰, 贝加尔湖, 贝加灵, 贝居安女修会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接