En premier lieu, la loi réforme le Code de procédure pénale.
首先对刑事诉讼法进订。
Le projet de code de procédure pénale traite toutefois de cette question.
刑事诉讼法草案已经解决这个问题。
La durée maximale de cette détention est précisée dans le Code de procédure pénale.
刑事诉讼法规定对逮捕期限的限。
Les efforts destinés à améliorer le Code de procédure pénale se poursuivaient.
完善《刑事诉讼法》的工作还在继续。
D'autre part, deux nouvelles sections ont également été ajoutées au Code de procédure pénale.
《刑事诉讼法典》也增两个款。
Le projet de code de procédure pénale avait été adopté par le Gouvernement.
黑山政府已经通过《刑事诉讼法草案》。
Ce droit n'existait pas dans le Code précédent.
原《刑事诉讼法》中并无此项规定。
La garde à vue est réglementée par le code de procédure pénale.
《刑事诉讼法》对警方拘留做出规定。
L'isolement des détenus était réglementé par l'article 527 de la loi sur les poursuites pénales.
《刑事诉讼法》第527单独监禁。
Les amendements au Code de procédure pénale en découlant sont en cours d'élaboration.
尚有待对《刑事诉讼法》作出相应的正。
Dans ce contexte, le Code de procédure pénale réglemente tout particulièrement la recherche de preuves.
《刑事诉讼法》对收集证据作特殊规定。
L'accusé jouit de ce droit en vertu du Code de procédure pénale.
被告根据《刑事诉讼法》享有这一权利的保障。
Le Code de procédure pénale est le texte de référence en matière d'extradition.
《刑事诉讼法典》是引渡可参照的法律。
Les dispositions pertinentes du Code de procédure pénale sont en cours de révision.
正在对《刑事诉讼法典》进必要的改。
Le Procureur est chargé d'appliquer le nouveau Code de procédure pénale.
公诉人将负责执新的《刑事诉讼法》。
Les codes de procédure pénale des entités de la Bosnie-Herzégovine contiennent des dispositions similaires.
各实体的《刑事诉讼法》也载有类似款。
Au regard du Code de procédure pénale, le secret bancaire n'est pas opposable au juge.
根据刑事诉讼法,银保密规定不违抗法官的命令。
La garde à vue est réglementée par l'article 76 du code de procédure pénale.
拘留是由《刑事诉讼法》第76规定的。
Ce texte est fondé sur l'article 13 du Code de procédure pénale du Chili.
此案文根据《智利刑事诉讼法》第13拟订。
Les dispositions normales du Code de procédure pénale s'appliquent en pareil cas.
在这种情况,将采用《刑事诉讼法》的通常规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Luc, vous recevez Brigitte Caillet qui a été jurée d'assises dans l'un des plus grands procès criminel en France au moment où le gouvernement s'apprête à réformer les jurés d'assises.
Luc,您接待的Brigitte Caillet,准备改革刑事法庭陪审员时,他法国最大的刑事诉讼法庭之一的刑事陪审员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释