Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年期甚至禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的禁期制度,期在3年至10年之间。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延长期不得适用于无期徒。
Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.
然而,期被立即减为两年。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如果情节较轻,期应减轻一。
La plus longue peine à laquelle il ait été condamné ne dépassait pas 12 mois.
他最长的期不超过12个月。
La peine maximale pour de telles accusations est de 15 ans.
这些罪名的最高判决为15年期。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
期结束后,他受行政拘留。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延长他的期。
En outre, la peine doit être purgée intégralement dans un établissement pénitentiaire fermé.
该条还规定必须在禁中期。
Une fois prononcée, la peine d'emprisonnement ne pouvait en aucun cas être réduite.
一旦作出判决,不能出于任何原因缩短期。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
被告被判处一个期为32年的徒。
Dans le cas des récidivistes, la peine d'emprisonnement minimum est de 3 ans.
对于案犯,最短的期不少于3年。
Il a demandé l'autorisation de faire appel de sa condamnation et de sa peine.
提交人对判决和期提出上诉许可申请。
Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.
后者重新审理了该案件并将期减至三年。
Par amnistie, sa peine a été ramenée à 20 ans de prison.
通过特赦,他的期被减至20年徒。
Sa durée ne peut jamais excéder 21 ans, quelle que soit la gravité du crime.
不论罪行如何严重,期绝对不超过21年。
Par ailleurs, l'auteur a été remis en liberté après en avoir purgé la moitié.
此外,提交人在一期之后便获释。
Les huit autres coïnculpés ont été condamnés à différentes peines de prison.
其他8名同案被告被判处不同期的禁。
La personne transférée servira uniquement le reste de sa peine dans une prison coréenne.
被移交者在韩国狱只须剩下的期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est après-demain mardi, faites-y attention. Vous n’avez plus que demain.
“要知道就定在后天,您活动的时间只有一天啦。”
Il a été condamné à la peine maximale.
他被判处最。
Tout aménagement de peine est impossible pendant 30 ans.
30年不可能任何调整。
L’avocat de Berlusconi a déclaré que cette sentence était trop longue.
贝卢斯科尼的律师说,太长了。
C'est à dire une peine de prison sans aménagement possible.
也就是说,没有可能调整的。
Ils connaîtront leur peine en janvier de l'année prochaine.
他将在明年一月知道他的。
La peine a été réduite d’un mois et demi, mais c’est super !
已经减了一个半月了,不过很棒!
Mais la confession de Babakar Diop n'a pas réduit sa peine.
但巴巴卡尔·迪奥普的供词并没有减轻他的。
La peine de Shawkan en revanche, est déjà couverte par sa détention.
另一方面,肖坎的已经被他的所覆盖。
Le verdict est tombé aujourd'hui et c'est la peine maximale.
今天的判决出来了,这是最。
Ces deux peines cumulées pourraient l'empêcher d'aménager sa peine avec un bracelet électronique, ce qui est le cas actuellement.
这两个累计可以让他无法用电子手环调整,目前就是这种情况。
Comme Mikhaïl Khodorovski elles approchaient de la fin de leur peine.
像米哈伊尔·霍多罗夫斯基(Mikhail Khodorovsky)一样,他即将结束。
Le chef de l'opposition indienne est revenu au Parlement aujourd'hui, car sa condamnation a été suspendue.
印度反对党领袖今天回到议会,因为他的已被缓执行。
Ces hommes ont préféré reprendre le cours de leur vie, leurs peines étant couvertes par leur détention provisoire.
这些人更愿意继续他的生活,他的包括在审前中。
Un choc pour la cousine de la victime, puisqu'il n'a même pas purgé la moitié de sa peine.
- 受害人的堂兄感到震惊,因为他甚至还没有服完一半的。
On ne connaît pas encore la peine d'Elor Azaria : elle doit être annoncée dimanche 15 janvier prochain.
埃洛·阿扎里亚的尚不清楚:判决定于1月15日星日宣布。
Mais du fait d’une loi d’amnistie entrée en vigueur en 2006, la peine a été automatiquement réduite à 1 an.
但由于2006年生效的大赦法,自动减至1年。
Ce qu'on peut comprendre à l'annonce pour un jeune homme qui vient d'avoir 20 ans d'une peine de 18 ans.
对于一名刚刚从 18 年满 20 岁的年轻人,我可以在公告中了解什么。
Des commissions réunissant des magistrats, des associations et des policiers examinent la dangerosité de l'agresseur lorsqu'il arrive en fin de peine.
将地方法官、协会和警察召集在一起的委员会会在侵略者结束时审查他的危险性。
Une transaction conclue avec le tribunal: des aveux et la restitution des bijoux en échange de peines de prison moins lourdes.
- 与法庭达成的交易:认罪和归还珠宝以换取较轻的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释