有奖纠错
| 划词

Le nom est formé par les initiales des fondateurs Dalsey, Hillblom et Lynn.

名词由创建者首字母组成。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, les artisans de la paix africains ne peuvent, seuls, maîtriser les conflits africains.

但是,非洲和平创建者无法独自解决该大陆冲突。

评价该例句:好评差评指正

La Croatie a été l'un des cofondateurs du Fonds et est honorée qu'un membre du Groupe consultatif soit croate.

克罗地亚是该基金共同创建者一,并有幸能在咨询小组中有一名成员。

评价该例句:好评差评指正

Les deux universités de Ljubljana et de Maribor sont gérées par l'État, lequel a également fondé l'un des instituts universitaires autonomes.

两所大学——在卢布尔雅那和马里博尔——为国立大学,而且国家还是独立大学学院创建者

评价该例句:好评差评指正

Ils prévoient la confiscation des biens et avoirs de ces groupes, et des sanctions contre les complices de crimes terroristes.

这几条规定,恐怖集团创建者、领导人和成员都是犯罪者,应予以惩办。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas d'une communication sur papier, le problème se poserait lorsque la signature de l'expéditeur présumé semble avoir été contrefaite.

在书面信函中,问题往往发生在有人指称该信函创建者签字有诈。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces fondations ont pour but principal de défendre la pérennité et la mémoire des artistes dont elles portent le nom.

中,有些以维护与传承创建者艺术影响为主要目

评价该例句:好评差评指正

Ce «Hermès chinois» entend aller à l'encontre des courants habituels, «portant la création de l'Est vers l'Ouest», explique sa fondatrice, Jiang Qiong-er.

这一“中国爱马仕”计划避开传派,“把东方创造带到西方”,创建者蒋琼耳解释道。她外公是上海一位著名建筑师儿子。

评价该例句:好评差评指正

Arrêtons-nous un instant pour reconnaître la contribution des pères fondateurs, de ceux qui ont défini le cadre de l'ONU et sa Charte.

让我暂停一下以便向联合国创建者及其《宪章》制定者所作贡献表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Les fondateurs de l'ONU ont investi le Conseil de sécurité de la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales.

联合国创建者把维持国际和平与安全主要职责交给了安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 se réfère au cas où le message n'a pas été envoyé par l'expéditeur mais par une personne autorisée à agir en son nom.

第2款涉及情况是,电文不是由创建者发出,而是由有权代表创建者行事另一人发出。

评价该例句:好评差评指正

Arrivé dans une maison prestigieuse mais boudée par le public, il saura reprendre à merveille le style du couturier espagnol et le mettre au gout du jour.

当时公司虽然名声依旧,却已遭到公众冷遇,他加盟到“巴黎世家”以后,懂得把品牌创建者、西班牙设计师Balenciaga风格重新发挥到极致,并使符合最新

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 1 de l'article 13 de la Loi type rappelle le principe selon lequel l'expéditeur est lié par un message de données s'il l'a effectivement envoyé.

《电子商务示范法》第13条第1款提及一项原则,即创建者如果事实上发送了一项数据电文,就得受该电文约束。

评价该例句:好评差评指正

L'article 13 est censé s'appliquer lorsque se pose la question de savoir si un message de données a réellement été envoyé par la personne qui est désignée comme l'expéditeur.

对于一封电子信函是否真由其中所示创建者发送,如果发生疑问,即应适用《电子商务示范法》第13条。

评价该例句:好评差评指正

Le développement des organismes économiques et la création de nouveaux organismes (« privatisation de base ») ainsi que la privatisation des sociétés d'État, tout ceci conduisait à la création d'un secteur privé.

发展现有经济实体并创建新经济实体(后者也称为“创建者私有化”)以及国有企业实行私有化,这相当于创建一个私营部门。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, l'UNICEF demeurait fidèle aux intentions de ses fondateurs qui visaient à conférer à l'enfant une force morale à l'échelle mondiale et, en particulier, à assurer le bien-être complet de l'enfant.

最近,她指出儿童基金会仍然象其创建者所设想那样,是“全世界儿童一种道德量”,其工作重点是要谋求“儿童整体福祉”。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail d'impression avait été exécuté sur ordre de deux hauts fonctionnaires de l'Office, dont il s'est avéré qu'ils étaient cofondateurs du chapitre genevois de l'association des anciens élèves de l'université en question.

监督厅调查发现,为印刷年刊事件负责高级官员也是该大学日内瓦校友会共同创建者

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, lorsque les parties avaient régulièrement utilisé des messages électroniques dans leurs négociations, les tribunaux ont estimé que le nom dactylographié de l'expéditeur figurant dans un message électronique satisfaisait à l'exigence légale de signature.

因此,对于当事人经常利用电子邮件进行谈判情形,法院认定,创建者在电子邮件中署名符合法定签字要求。

评价该例句:好评差评指正

Les pères fondateurs n'avaient pas prévu que les États-Unis et l'Union soviétique allaient bientôt faire de la planète le champ de leur rivalité, fabriquant et déployant des dizaines de milliers d'armes nucléaires capables de détruire plusieurs fois la planète.

联合国创建者并未预见到美国和前苏联不久将会走上一条全球对抗路,研制并部署足以将世界摧毁多次数以万计核武器。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous montrer à la hauteur de la tâche décidée par les fondateurs de cette organisation universelle unique afin de vivre pour nos pays respectifs au lieu de mourir pour eux et construire ensemble un avenir plus juste et plus équitable pour tous.

必须迎接这一特殊全球性组织创建者提出挑战,以便为各自国家而生,而非为各自国家而死,并携手为全世界人民创建一个更加公正和公平未来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边梃, 边纹, 边务, 边线, 边线(道路等的)走向, 边綫, 边心距, 边沿, 边沿地带, 边音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Les légendes tardives font d'Hercule un héros fondateur de cités comme Cadix, Séville ou Barcelone.

晚期的传说将大力神称为加的斯、塞维利亚或巴塞罗那等城市的创建者

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Justine : C'est vrai. Un homme génial ! Un des créateurs de l’agence Magnum.

是的。超棒的一个人!玛格南摄影通讯社的创建者之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le créateur a choisi de ne pas déposer le brevet pour que chaque entreprise puisse l'utiliser gratuitement.

创建者选择不提交专利,以便每个公司都可以免费使用它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Nous sommes allés le demander au créateur de l'une de ces applications, Cards, une start-up lancée en 2019.

我们其中一款应用程序 Cards 的创建者,这是一家 2019 年推出的初创公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le projet Starlink, c'est celui de SpaceX et de son créateur, E.Musk, qui n'a de cesse d'investir le domaine spatial.

- Starlink 项目是 SpaceX 及其创建者 E.Musk,的项目,他不断投资太空领域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ces 2 jeunes femmes sont les créatrices d'une application qui a changé la vie de cet éleveur de vaches laitières.

这 2 位年轻女性是一款应用程序的创建者,该应用程序改变这位奶牛饲养员的生活。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Mais en revanche on s'aperçoit que c'est un concept qui a séduit les constructeurs et ils veulent nous le servir à toutes les sauces.

但是相反我们意识到这是一个很吸引创建者的概念,他们用尽办法给我们提供可折叠屏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Dans cette petite ville coquette, l'un des créateurs du site de vente de streams assume pourtant en avoir fait son business.

在这个迷人的小镇上,流媒体销售网站的创建者之一仍然认为他已经以此为生。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(版)2018年合集

Devant le succès du site Internet, son créateur a ouvert, il y a deux mois, une antenne dans un grand magasin parisien.

该网站的成功,其创建者在两个月前在巴黎的一家百货商店开设一家分店。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

D’après le Dr Fatou Keita, créatrice de la marque Clairjoie, l’assimilation des produits cosmétiques par la peau serait 50 % plus rapide à 4h du matin.

根据Clairjoie品牌的创建者Fatou Keita博士所说,上午4点,皮肤对护肤品的吸收速度加快50%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

J. Bouthier, créateur du groupe Assu 2000, a été mis en examen et incarcéré samedi pour des viols sur mineures et pour traite d'êtres humains.

J. Bouthier,Assu 2000 组的创建者,周六因强奸未成年人和贩卖人口而被起诉并入狱。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle l'interrompit d'un bâillement et le planta devant le monument dédié à la mémoire du fondateur de la ville, pour aller s'intéresser de plus près aux marchands de bonbons qui se trouvaient à quelques mètres de là.

朱莉亚张嘴打着哈欠,打断他的话,把他丢在蒙特利尔创建者的雕像前,自己跑去看几米远处的糖果摊。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Avant d'en parler tout à l'heure avec mon invité, l'historien spécialiste du canal du Midi, Gérard Crebon, qui consacre un essai à son créateur Pierre Paul Riquet, découvrant d'abord le récit du canal du Midi.

在我稍后和我的嘉宾,专门研究米迪运河的历史学家热拉尔·克雷冯讨论之前,他写一篇关米迪运河创建者皮埃尔·保罗·里克的文章,在此之前,我们先来解一下米迪运河的故事。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Il y a eu par exemple des leaders comme Stu McLaren qui est le fondateur de Tribe, qui a  été l'un des co-créateurs du plugin WordPress, Wishlist Member, pour créer des formations sur des  sites WordPress qui m'a interviewé.

例如,像 Tribe 的创始人 Stu McLaren 这样的领导者,他是 WordPress 插件 Wishlist Member 的共同创建者之一,在采访我的 WordPress 网站上创建培训。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边缘科学, 边缘企业, 边缘清整, 边缘绕组, 边缘沙丘, 边缘深湖, 边缘为尖齿状的, 边缘位错, 边缘系统, 边缘相,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接