Beijing, ainsi que la fourniture du principal marché d'exportation.
主要供应北京市场以及出创汇。
Cela témoigne des débouchés considérables qu'offre la fourniture de services par les pays en développement et la contribution potentiellement importante du mouvement temporaire de main-d'œuvre (mode 4 de l'AGCS) à leurs recettes d'exportation.
这表明,发展中国家在提供服务业方面大有潜力,而临时外劳具有(服务业贸易总协定模式4)对其出创汇作出重大贡献的潜力。
Les exportations de produits de base continuent d'être une source considérable d'emplois et de recettes d'exportation dans les pays en développement et la diversification des exportations dans ce secteur peut apporter une contribution notable au développement.
商品出仍然是发展中国家就业和出创汇的重要来源,在这一的出多样化可带来重大的发展收益。
Les migrations internationales sont, de plus en plus, considérées comme importantes pour le développement socioéconomique des pays d'origine dans la mesure où, entre autres, l'envoi de fonds par les travailleurs immigrés représente une source non négligeable de devises.
们越来越多地认为,国际移徙对始发国的社会经济发展作出重大贡献,除其他外,移民汇款乃是创汇主要来源。
Au cours de ces dernières années, Cuba s'est progressivement tournée vers une économie de services en privilégiant les activités rapportant des devises, économisant l'énergie, faisant appel à une main-d'œuvre qualifiée et prévoyant la commercialisation des produits et des services sur des marchés dynamiques.
最近,古巴向服务型经济的转型继续缓慢进行,同时执行一项政策,优先考虑创汇、节能、利用熟练劳动力并能将其产品和服务出售给具有活力的市场的活动。
Il est naturel qu'un secteur si important de la production agroalimentaire, source d'importantes recettes d'exportation en devises, ait été une cible privilégiée du terrorisme nord-américain, compte particulièrement tenu du caractère vulnérable de nombre des installations qui, comme les embarcations de pêche en haute mer, opèrent loin du territoire national.
由于这是居民食品生产和出创汇的重要行业,其设施远离国土作业(如深海捕渔渔船),特别易受伤害,自然而然地成了美国恐怖主义偏爱的目标。
Dans le même temps, les pays en développement ont deux autres raisons de s'intéresser à la coopération macroéconomique : elle permet de mieux se prémunir contre les crises financières et d'éviter la « concurrence par le bas » et la politique du chacun pour soi entre les économies axées sur les exportations.
与此同时,发展中国家还有另外两个开展合作的理由:建造更坚固的防护墙来抵御金融危机;避免以出创汇为主的国家竞相降低监管槛或开展“以邻为壑”的竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。