Beijing, ainsi que la fourniture du principal marché d'exportation.
主要供应北京市场以及出口
汇。
Cela témoigne des débouchés considérables qu'offre la fourniture de services par les pays en développement et la contribution potentiellement importante du mouvement temporaire de main-d'œuvre (mode 4 de l'AGCS) à leurs recettes d'exportation.
这表明,发展中国家在提供服务业方面大有潜力,而临时外劳具有(服务业贸易总协定模式4)对其出口
汇作出重大贡献
潜力。
Les exportations de produits de base continuent d'être une source considérable d'emplois et de recettes d'exportation dans les pays en développement et la diversification des exportations dans ce secteur peut apporter une contribution notable au développement.
商
出口仍然是发展中国家就业和出口
汇
重要来源,在这一部门
出口多样化可带来重大
发展收益。
Les migrations internationales sont, de plus en plus, considérées comme importantes pour le développement socioéconomique des pays d'origine dans la mesure où, entre autres, l'envoi de fonds par les travailleurs immigrés représente une source non négligeable de devises.
人们越来越多地认为,国际移徙对始发国
社会经济发展作出重大贡献,除其他外,移民汇款乃是
汇主要来源。
Au cours de ces dernières années, Cuba s'est progressivement tournée vers une économie de services en privilégiant les activités rapportant des devises, économisant l'énergie, faisant appel à une main-d'œuvre qualifiée et prévoyant la commercialisation des produits et des services sur des marchés dynamiques.
最近,古巴向服务型经济
转型继续缓慢进行,同时执行一项政策,优先考虑
汇、节能、利用熟练劳动力并能将其
和服务出售给具有活力
市场
活动。
Dans le même temps, les pays en développement ont deux autres raisons de s'intéresser à la coopération macroéconomique : elle permet de mieux se prémunir contre les crises financières et d'éviter la « concurrence par le bas » et la politique du chacun pour soi entre les économies axées sur les exportations.
与此同时,发展中国家还有另外两个开展合作
理由:建造更坚固
防护墙来抵御
融危机;避免以出口
汇为主
国家竞相降低监管门槛或开展“以邻为壑”
竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。