L'examen par la Troisième Commission de ce type de rapports créerait un précédent.
第会对这类报告的审议将创造一个先例。
Encore une fois, il faudrait donc se garder de décider de nouvelles conditions préalables qui ne soient déjà prévues dans le Traité, cela risquant d'avoir des répercussions sur d'autres traités et de constituer un précédent en l'occurrence illégal.
应该谨慎小心,要商定出这一条约尚未规定的新的前提条件,因为这样做对其他条约有影响,会在这方面创造出违法的先例。
Décide que les dispositions susmentionnées relatives à l'accréditation d'organisations non gouvernementales auprès de la quarante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme ne pourraient en aucun cas créer un précédent pour de futures sessions de la Commission.
决定以上关于认可非政府组织参加妇女地位会第四十九届会议的安排绝给妇女地位会未来的会议创造任何先例。
Pendant toute l'histoire de ces forces, les mandats ont toujours été votés à l'unanimité, et nous ne souhaitions pas rompre cette tradition ou créer un précédent contre le principe consistant à voter à l'unanimité pour les mandats des missions de l'ONU.
在这些部队的整个历史上,任务授权一向一致支持,我们希望打破这个传统,或者为偏离一致支持联合国特派团任务授权原则的行为创造先例。
La décision de créer le Bureau intégré des Nations Unies en Sierra Leone était tout à fait appropriée et elle établit un précédent encourageant de mesures prises en temps voulu par le Conseil pour garantir le maintien de l'attention internationale durant la phase de relèvement après le conflit.
设立联合国塞拉里昂综合办事处的决定非常恰当,它为安理会采取及时行动以便在整个冲突后恢复阶段保持国际关注创造了一个积极先例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。