有奖纠错
| 划词

La durée initiale ne dépassera pas une année.

初始期限不得超过一年。

评价该例句:好评差评指正

Soyons courageux et retournons aux principes originaires de l'Assemblée.

让我们鼓起勇气重振大会的初始目标。

评价该例句:好评差评指正

Les idées sont au stade initial et l'ONUDI recherche la coopération d'organisations intéressées.

有关构想仍处于初始阶段,工发组织寻求与有关组织开展合作。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de cet inventaire a impliqué des engagements initiaux importants de libéralisation.

设立清单意味着作出重要的初始诺。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux délais sont accordés pour former des recours en réexamen et en réintégration.

此外,上述法律还对土地改革所涉初始所有者的利益做出了规定,并为复审和复原请求确定了新的时限。

评价该例句:好评差评指正

On en est à la phase initiale de mise en oeuvre de ce programme.

该计划正处于实施的初始阶段。

评价该例句:好评差评指正

L'examen interne a montré que les plans initiaux étaient trop optimistes.

内部审查表明,初始计划过度乐观。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire annonce que le Royaume-Uni doit être inclus sur la liste initiale des auteurs.

秘书布,已将联合王国列入初始提案国名单。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran fut confronté au même problème et s'est vu rétrocéder l'essentiel de son investissement initial.

伊朗曾面临同样的问题,因此撤回了其大部分初始投资。

评价该例句:好评差评指正

Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.

有些国家提供空间物体初始轨道的基本轨道参数。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la présentation du rapport initial, la participation des femmes aux affaires internationales a augmenté.

1 自初始报告提交以后,妇女在国中的参与程度已经有所提高。

评价该例句:好评差评指正

La protection effective demeure relativement élevée au premier stade de la production.

在工业的初始进入水平,有效保护保持在相对较高的水平上。

评价该例句:好评差评指正

Mais 63 % des non-diplômés sont dans ce cas, signe de l'intérêt maintenu de la formation initiale.

而在无文凭的人当中,这样干的人占63%,这种迹象表明人们保持了对初始培训的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire informe la Commission qu'Israël doit figurer parmi les premiers auteurs du projet de solution.

秘书通知委员会,应将以色列列入决议草案初始提案国。

评价该例句:好评差评指正

Une réforme de l'administration publique doit viser avant tout essentiellement à rapprocher la seconde du premier.

与公共行政有关的改革、特别是改革初始阶段的一个关键目标,是促使两者更趋一致。

评价该例句:好评差评指正

Sa compétence en première instance se limite aux procédures concernant les atteintes à l'autorité de la justice.

上诉法院对于藐视法庭诉讼以外的任何案件都没有初始管辖权。

评价该例句:好评差评指正

L'OSS a participé activement aux travaux des organes de coordination nationaux (OCN) par le biais d'aides initiales.

撒萨观测站通过初始行动积极参与国家协调机构的活动。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, les mesures initialement prises dans certains secteurs devraient servir de modèle pour tout le Darfour.

相反,初始地区所采取的措施应该成为整个达尔富尔地区的楷模。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, le développement économique et social - défini au sens large comme la satisfaction

第四,经济和社会发展从广义上来说是要满足人类的经济、社会、文和人道主义方面的需求,《宪章》第九章中称之为联合国的初始原则。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du projet « Première », l'assistance est donnée aux jeunes femmes artistes qui souhaitent créer leur propre affaire.

比如在“初始”项目中,对希望自己创业的年轻艺术家给予援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et lorsque vous extrapolez jusqu'au bout, vous tombez sur ce qu'on appelle une singularité initiale.

当你推论到极限时,你会遇到所谓的奇点。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc le primaire, ça va de l’âge de trois ans à l’âge de 10 ans.

阶段的孩子年龄为3到10岁。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Le primaire est divisé en deux parties.

阶段分为两部分。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Mais on est là vraiment au tout début.

但我们真的是在很的阶段。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Tous les bâtiments seraient détruits et personne ou presque ne survivrait au choc initial.

所有建筑都会摧毁,几乎没有人能够幸免于的冲击。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une fois rassemblés, les débris ont gardé leur vitesse initiale acquise au moment de l'éjection.

一旦碎集起来,它就保持在弹射时获得的度。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La Lune a conservé sa vitesse initiale pour une raison simple.

月球保持它的度,原因很简单。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

L'objectif, c'est que le ballon n'ait pas pris plus de 10% de sa masse initiale.

目的是确保球的重量不超过其重量的十分之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Personne ne regagne sa mise de départ, mais l'Etat lui, sort la tête de l'eau.

没有人要求收回他的投资额,国家脱离苦海。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Après la période de menstruations, le poids redescend, en général, à son niveau initial.

月经期过后,体重通常会回落到水平。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Destination sélectionnée. Passage en vitesse luminique dans cinquante secondes.

“航线化完毕,‘星环’号在五十秒后进入光。”

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

J’ajoute le blanc d’œuf par tiers dans mon mélange initial, je l’incorpore délicatement avec une spatule.

我把蛋白按三分之二的比例加入我的混合物中,我用铲子轻轻地把它加进去。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il n'y a donc aucune raison pour que la Lune ralentisse.

所以月球才会保持度。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'énergie initiale du tsunami d'impact en fait l'un des plus grands raz-de-marée jamais enregistrés sur Terre.

冲击海啸的能量使其成为地球上有史以来最大的海啸之一。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et c'est cette singularité initiale qu'on associe souvent à un instant zéro, qu'on appelle le Big Bang.

正是这一奇点,我们常将其与零时刻联系起来,称之为大爆炸。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La chaleur au départ permet de former la croûte et ensuite ça refroidit et ça cuit le pain.

的热量有助于形成外壳,然后温度下降,烘烤面包。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Il était une fois, en tout début des temps, le soleil et la lune étaient frères et sœurs.

很久很久以前,在世界的,太阳和月亮是兄妹。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et dernière année du primaire, c’est le CM2.

阶段的最后一年是中级课程2。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L’épaisseur de ce film-là se réduit de plus de la moitié de son épaisseur initiale après 180 jours seulement.

仅过 180 天,这层薄膜的厚度就减少到厚度的一半以上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Définition des paramètres de conditions initiales !

调入条件参数!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接