Ne dis pas de bêtises.
别说无聊的话。
Toutefois, en raison des positions maintes fois réaffirmées des cinq membres permanents, peu disposés à accepter le principe d'une réduction, voire d'une élimination de leurs pouvoirs au sein du Conseil, le réalisme devrait désormais guider nos démarches.
但是,由于五个常任理事国再三表明这样的立场,即不愿接受减少更别说取消它们在安全理事的权力的原则,现在我们的行动和思想应当面对现实。
L'application de cette règle est déjà passablement difficile dans le cas où un seul État prend des contre-mesures mais on voit mal comment l'appliquer si les contre-mesures sont prises par plusieurs États et, plus encore, s'ils prennent des contre-mesures différentes.
如果一国要采取反措施,应用这项规则已很困难,如果几个国家要这样做,就不清楚应该如何应用,更别说如果它们要应用不同的反措施了。
Vu notre situation géographique, pourquoi devrions-nous être tenus d'apprendre encore une langue européenne ou une autre langue étrangère, qui n'a rien d'immédiat avoir avec notre vie quotidienne ni avec les activités commerciales ou économiques de notre pays, sans parler de la région?
考虑到我们的地理位置,为什么应要求我们学习另一种欧洲语言或其他外语,而它与我国(更别说我们地区了)的日常生活或贸易和济活动并有直接关系?
Ces problèmes sont exacerbés par le programme d'ajustement structurel et par la dégradation progressive de l'environnement, sans parler de phénomènes internationaux tels que les subventions agricoles et les obstacles illégaux au commerce qui empêchent la société malienne en général et les femmes maliennes en particulier de s'épanouir.
这些问题因结构调整方案和环境日益恶化而加剧,更别说国际发展了,像影响马里社全面繁荣——尤其是马里妇女发展的农场补贴和非法贸易壁垒。
Leur impact à tous les niveaux est d'autant plus fort dans les pays les plus vulnérables que les zones d'abri y sont limitées et que ces pays ont une capacité de résistance assez faible et disposent de moyens limités pour procéder à la reconstruction et à la remise en état.
对于最脆弱国家来说,这种影响有所扩大,因为它们的避难区域有限,任何一级处理灾难后果的能力低下,更别说开始重建和善后了。
En outre, loin de prendre réellement des mesures pour se retirer complètement de la bande de Gaza, il semblerait que la puissance occupante cherche à semer largement mort et destruction, cherchant à faire de Gaza une terre dévastée avant tout « retrait israélien », où les 1,2 million de Palestiniens qui y vivent se retrouveraient prisonniers, sans accès à des ports ou des postes de passage de la frontière conformément au plan israélien.
此外,占领国别说有实际采取措施完全撤离加沙地带,而且看来企图造成更大的破坏,更多的人丧生,从而加沙在任何“以色列撤退”前就变为一片废墟,随后按照以色列的计划,把生活在那里的120万巴勒斯坦人围困起来,他们生活在一个有港口和边界过境的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。