On ne peut tabler sur sa présence.
我们不能指望他会到。
Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.
数以百计的人到犹如盛会。
Les requérants devaient se présenter en personne pour déposer leur réclamation.
索赔人须本人到提交索赔。
Le requérant n'a toutefois pas pu participer à cet entretien, pour cause de maladie.
,索赔人因病未能到。
Le requérant n'a toutefois pas pu y prendre part pour des raisons de santé.
,索赔人因健康问题未能到。
Tous les journalistes sont présents.
所有记者都到了。
Sa présence constitue une menace.
他的到构成一种威胁。
La participation a été faible, presque aussi faible que celles des élections au Parlement européen.
到参加选举的人少,几乎与选举欧洲议会的情况一样。
Avant le procès, au moment crucial du tapissage, aucun conseil n'était présent.
审判前,警察排认人的关键时刻,律师没有到。
Il avait promis d’être àl’heure et de fait il était là juste au début de la séance.
他答应准时到,事实上,会议开始时他才来。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得到警报的民众火速赶到,不顾治到,仍扔石块打他。
Les audiences ont lieu quand même, mais souvent en l'absence de l'accusé.
许多情况下,审理是被告者未到的情况下进行的。
La confiscation de l'ordinateur de l'auteur était justifiée par le fait qu'il n'aille pas travailler.
关于没收提交人的个人电脑,由于提交人未能到工作,这些措施是有理由的。
Je note la présence d'environ 80 délégations dans la salle, et je les remercie de leur loyauté.
我数了一下,大约80个代表团出席,我称赞忠实到者。
Beaucoup nous disent : « la présence des invités et de responsables nous remonte le moral ».
“嘉宾和领导到提高了我们的士气。”
En principe, l'avocat doit être informé de ces procédures et doit pouvoir y assister et les contester.
原则上,上述程序必须通知辩护律师,并允许辩护律师到及提出质疑。
À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.
这方面,我谨向大会保证,我将按排的时间准时到主持会议。
La présence des parents ne signifie pas qu'ils peuvent défendre l'enfant ou participer à la prise de décisions.
父母到参加诉讼,并不是说父母能够为子女辩护或者参与作出裁决。
M. Masa Kitanabe, survivant d'Hiroshima et réalisateur du film, sera dans l'auditorium pour un échange avec le public.
顺便说一下,广岛幸存者和电影制片人Masa Kitanabe先生将到与观众进行讨论。
Les audiences de la Chambre du conseil ne sont pas publiques, seule la présence du ministère public est obligatoire.
合议庭的庭审不公开进行,只有检察院的代表必须到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, sauf si quelqu'un vous représente.
有人代理就不必到场。
Tu crois que tous les méchants seront également présents ?
你认为所有的反派都会到场吗?
Alors, ils ne sont pas tous là, mais regardez-là, cette délégation, la plus grosse envoyée.
他没有全部到场,但是看看这个代表团,派出的人数最多。
– Très bien, dit Fudge, l'accusé étant présent – enfin –, l'audience peut s'ouvrir.
“很好,”福吉说,“被告终于到场了,我开始吧。
Les deux sœurs du marié avaient même déclaré qu’elles resteraient chez elles, leur présence n’étant pas nécessaire.
而新郎的两个言留在家中,说是用不着她到场。
Plus de 45 000 policiers et gendarmes seront présents, dont 1 800 policiers venus de pays étrangers.
将有超过45,000和宪兵到场,其中包括1,800来自外国的。
Mais je t'ai dit que je reste à Calavie, je ne pourrai pas être à l'heure.
但我告诉你,我住在卡拉维亚,我将无法准时到场。
On fera des essais vendredi à cinq heures et je veux que l'équipe soit là au complet, d'accord ?
选拔将于星期五下午五点钟进行,我希望全体队员都能到场,行吗?
Elle l’avait expressément invité : Mathilde ne manquerait pas de savoir sa présence ou son absence impolie.
玛蒂尔德不会不知道,他是到场了还是无礼地缺席了。
Les chefs des diplomaties des grands pays sont arrivés sur place.
主要国家的外交首脑已到场。
Choqués, des voisins qui ont assisté à la scène racontent.
到场的邻居告诉记者,他感到震惊。
2300 invités sont présents pour assister à ce moment historique.
2300嘉宾到场见证了这一历史性时刻。
Il sera là le jour J pour le soin ultime.
他将在诺曼底登陆日到场接受终极护理。
On nous a demandé d'être présents à 14h.
- 我被要求下午 2 点到场。
C'est important d'être là, en signe de respect pour la vie de la reine.
作为对女王生命的尊重的标志,到场很重要。
Sont aussi arrivés le président allemand, la présidente de la Commission européenne.
德国总统、欧盟委员会主席到场了。
Le directeur général de l'AIEA est attendu sur place ce vendredi.
预计国际原子能机构总干事将于本周五到场。
Tous ont payé 50 000 euros de caution pour être présents.
所有人都支付了 50,000 欧元的押金才能到场。
80 000 spectateurs présents ce soir.
今晚有 80,000 观众到场。
J.Travolta: Je me devais d'être là en personne.
- J.Travolta:我必须亲自到场。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释