有奖纠错
| 划词

Je faisais de Rome une étude sérieuse, mais une étude en action.

我对罗马研究,但决不刻板

评价该例句:好评差评指正

Ce genre de stéréotype n'était pas de nature à favoriser leur participation.

这种刻板指责并没有促进男性参与。

评价该例句:好评差评指正

Les débats publics du Conseil, qui sont devenus un rituel, prouvent ce que j'avance.

安理会进行形式刻板公开辩论就这方面例子。

评价该例句:好评差评指正

L'imposition de formules rigides et unilatérales engendre généralement plus de problèmes qu'elle n'en résout.

如果单方强加刻板解决办法,常常会产生更多问题。

评价该例句:好评差评指正

La Commission de consolidation de la paix ne devrait cependant pas s'enfermer dans une mécanique trop rigide.

然而,建设和平委员会不应锁定在一个过于刻板机制之中。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il n'était pas souhaitable de placer l'Assemblée générale devant un choix aussi tranché qu'«une convention ou rien».

此外,不应让大会在“要不公约要不什么都没有”之间作出刻板选择。

评价该例句:好评差评指正

La principale difficulté est la profonde stigmatisation sociale des personnes handicapées.

当然,最主要障碍社会对于残疾人根深蒂陈旧刻板

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont déclaré que les retards dus à des procédures inflexibles et bureaucratiques constituaient des obstacles supplémentaires à une coopération efficace.

其他一些参加者说,由于刻板官僚程序导致拖延也对有效合作障碍。

评价该例句:好评差评指正

L'Administrateur a indiqué que les rapports devaient être ancrés dans les réalités des pays et éviter les schémas rigides et convenus.

报告应从各国国情出发,避免一刀刻板方法。

评价该例句:好评差评指正

La Bolivie, qui depuis 16 ans applique des politiques orthodoxes et rigoureusement néolibérales, est restée l'un des pays les plus pauvres de la planète.

玻利维亚虽然在过去十六年执行了正统、刻板新自由主义政策,但现在仍然地球上最贫困国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre terriblement faible de femmes qui font des études techniques et scientifiques témoigne incontestablement de l'existence de stéréotypes sexuels dans leur mentalité.

从妇女研究技术和科学科目数字低到不成比例,就性别刻板模式明显证据。

评价该例句:好评差评指正

Les stéréotypes et la persistance des rôles dévolus par la société aux hommes et aux femmes expliquent l'existence d'une ségrégation horizontale et verticale.

横向和纵向分类原因包括两性刻板,以及传统性别角色。

评价该例句:好评差评指正

Cette perception stéréotypée a retardé l'organisation de l'adaptation de l'accès à certains minima sociaux et la mise en place de politiques répondant au problème.

这种刻板领会和认识延误了组织对领取某些最低社会补助情况随机应变,推迟了制定解决问题相关政策。

评价该例句:好评差评指正

Désigner des commissions d'experts et d'expertes chargées de faire disparaître les stéréotypes qui persistent dans les manuels et de recommander des lectures différentes.

任命男女专家组成特定委员会,以便消除在教科书内陈旧刻板形象,并提出替代性课本。

评价该例句:好评差评指正

Trop souvent, nos méthodes de travail habituelles à l'Assemblée générale conduisent à l'inaction et à la rigidité ; elles étouffent l'adaptation et engendrent l'atrophie.

大会通常工作方式往往造成了无所作为和刻板僵化现象,使之难以革新,并导致衰退。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes restent défavorisées dans la sphère économique, notamment à cause des stéréotypes fort répandus selon lesquels c'est l'homme le principal soutien de famille.

妇女在经济体内仍处于不利地位,部分原因男子作为家庭主要赚钱者普遍刻板

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes donc pas écrasés par le poids des anciens griefs, le fardeau des idéologies et des phobies, des étiquettes politiques et nationales.

因为这一原因,我们没有过去创伤负担,摆脱了意识形态和恐惧症、政治上陈词滥调和国家刻板模式所带来重负。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème représente un cas d'adaptation primaire à l'environnement, qui en principe ne correspond pas aux stéréotypes génétiquement codés de l'orientation et du comportement moteur.

这一问题代表一种最初适应环境情况,原则上讲与归巢能力和运动行为这种有遗传密码刻板模式并不一致。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il faut absolument créer des centres de coordination des rapports entre les sexes dans les médias audiovisuels pour modifier les représentations traditionnelles et stéréotypées des femmes.

最后,视听媒体急需性别事务协调中心,以便就妇女传统刻板印象进行改革。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces avancées, la société santoméenne est encore marquée par de grandes inégalités fondées sur le genre et les stéréotypes qui attribuent une prétendue supériorité à l'homme.

,尽管取得了这些成就,圣多美和普林西比社会仍然在着基于性别和刻板印象巨大差距,这种刻板印象似乎认为男子有优越性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anémoclastique, anémoclinographe, anémoclinomètre, anémogame, anémogramme, anémographe, anémographie, anémologie, anémomètre, anémométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语脱口秀

Moi, j'étais prêt à jouer un Anglais stéréotypique à Paris.

我已经准备好在巴黎扮演一个刻板英国人了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La justesse des mouvements, même ceux des traits du visage à peine figé, était époustouflante.

这些动作非常逼真,就连有点刻板脸部线条和表情也惟妙惟肖。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Un langage rigide comme… une bûche.

一种像木头一样很刻板僵硬语言。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et ça rejoint finalement le cliché numéro 2.

说出内心想法也最终加入了刻板印象第二点。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Tous les stéréotypes qu'il y a sur les jeux vidéo.

所有关于刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Quels sont pour vous les clichés en France ?

在你看来,法国刻板印象是什

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il n'a fait que reprendre les stéréotypes des Français sur les Belges.

他只是重拾法国人对比利时人刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
法语词速速成

L’image du clochard parisien libre et heureux fait partie des clichés touristiques habituels.

自由幸福巴黎流浪汉是众多人通常刻板印象之一。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et je pense pas que les jeux vidéo ça semble cliché en fait.

我也不觉得玩戏是法国刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est, avec le béret, le stéréotype pour représenter le Français franchouillard.

与贝雷帽一起,它是代表法兰西贵族刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'où sort ce cliché très répandu chez nos amis anglo-saxons.

这种在盎格鲁-撒克逊人中很常见刻板印象从何而来呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Regardez, j'ai dressé ici une liste de tous les clichés qui leur collent à la peau.

看,我已经列出了所有关于他们身上刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les long tails boat ou bateaux à longue queue font partie de l’un des clichés populaires de la Thaïlande.

长尾船是关于泰国最流行刻板印象之一。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais le cliché sur l'hygiène douteuse des Français n'est pas tout à fait infondé non plus.

但关于法国人卫生问题刻板印象也并非毫无根据。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On a le cliché de l'italien aussi, alors là c'est un autre truc.

我们也有意大利人刻板印象,所以这是另一回事。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Dites-moi dans les commentaires si vous connaissez d'autres stéréotypes sur les Français.

如果你知道任何关于法国人其他刻板印象,请在评论中告诉我。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bilan donc de ce cliché sur l'alimentation, il est globalement vrai.

因此,回顾一下关于食物刻板印象,通常是正确

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bilan, ce cliché est donc faux.

归根结底,这种刻板印象是错误

评价该例句:好评差评指正
每日外刊精读

Du côté du graphisme, le défi consistait essentiellement à caricaturer sans tomber dans les clichés raciaux.

从绘画角度看,难点主要在于避开对某些种族刻板印象,并以漫画手法去描绘事件本身。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

À Naples, ville historiquement pauvre, associée au stéréotype de la débrouillardise, ce bouleversement est encore plus intense.

在那不勒斯,一个历史上贫穷城市,加上足智多谋刻板印象,这种剧变更加激烈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anesthésie, anesthésier, anesthésiologie, anesthésiologiste, anesthésiologue, anesthésiophore, anesthésique, anesthésiste, anesthétospasme, anesthocaïne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接