有奖纠错
| 划词

Elle répond d'une manière mordante.

她尖酸地回答。

评价该例句:好评差评指正

Ce n’était par hasard que je me replongeais dans la lecture de ce livre caustique et amer.

我再次沉浸于对这本涩之书阅读并非出于偶然。

评价该例句:好评差评指正

Mais le dernier jour, après des négociations effrénées mais infructueuses, les discussions se sont terminées dans l'amertume.

最后一天,经过激烈和无结果谈判,会谈言辞中告终。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait clairement affirmer que la cartographie cynique du XIXe siècle n'a pas de place dans nos efforts actuels de maintien de la paix.

应绝对明确地指出,今天我维和努力绝对不能采取19世纪绘制地图办法。

评价该例句:好评差评指正

Face à cette dure réalité, on a proposé des solutions mesquines, comme l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés, qui en fait n'a réduit les obligations de paiement que de quelques pays en quatre ans.

面对这种严峻现实,建解决办法,例如重债穷国债务,而该实际上只是4年中减少几个国家付款义务。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un pas historique important qui sonne le glas du fameux aphorisme stalinien, que le Secrétaire général M. Kofi Annan qualifiait autrefois de vision cynique, vision selon laquelle : un mort, c'est tragique; « un million de morts, c'est une statistique ».

这是向前迈出重要历史性步骤,标志着一度被秘书长科菲·安南描述为观点斯大林式格言完蛋,根据这个格言,死一人是悲剧,死100万人就变成统计数字。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rotacée, rotacteur, rotale, rotalidés, rotamètre, rotang, rotangle, rotarien, rotary, rotateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

De la méchanceté, quoi. De la méchanceté gratuite.

言语,胡言乱语。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il n’est pas moins cynique, mais il est plus honnête.

,却比较诚实。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Eh ben des fois, j'étais méchant.

有时候我很

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

C’est un homme dur et violent.

是个暴力的男人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On a parlé de facétie, c'est très caustique aussi.

我们谈论了笑话,这也很

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les Français qui regardent cette vidéo, ne soyez pas trop méchants s'il vous plaît.

看这个视频的法国人,请不要太

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Merci pour ton aide, Ron, dit Hermione d'un ton acerbe.

“感谢你的支持,罗恩。”赫敏地说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Chaque mot aigre de son mari perçait le cœur de madame de Rênal.

丈夫的每句的话,都像针一德·莱纳夫人的心。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La MÉGÈRE, c'est par exemple l'épouse qui fait la gueule, la belle-mère acariâtre ou la patronne castratrice.

泼妇,例如板脸的妻子,的继母或权威的女老板。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le sang des Grandet ne faillit point à sa destinée. Charles devint dur, âpre à la curée.

葛朗台家的血统没有失传,夏尔变得狠心,贪婪了极点。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il part de chez lui à 14 ans pour fuir sa belle-mère qui est franchement horrible avec lui.

由于继母对他极为,他在14岁时离开家乡逃往巴黎。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il s'approcha de Harry et lui donna une claque dans le dos tandis qu'il foudroyait Ron du regard.

他大步利身边,拍了拍他的后背,时朝罗恩地瞪了一眼。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Il était austère pour lui-même, buvant du gin quand il était seul, pour mortifier son goût pour le vin.

他对待自己略显,独饮时他只喝杜松子酒,以此抑制对葡萄酒的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils avaient espéré que Goyle, qui était aussi bête que méchant, serait renvoyé, mais lui aussi était passé.

他们本来以为,高尔笨得像头猪,为人又自私,这次大概会被开除,不料他竟然也通过了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Il a tenu un discours au vitriol.

他发表了尖酸的演讲。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Oui, faites semblant d’être méchant avec moi, blablabla. Et quoi?

是的,假装对我,废话。什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a trop de violence politique, trop de haine, trop de propos au vitriol.

有太多的政治暴力,太多的仇恨,太多的言论。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

L'homme au volant a un regard méchant.

方向盘后面的人看起来很

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

T'as vu comment elle parle, avec ces intonations piquées.

你看见她说话时候那的语气了吗。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je ne sais pas être méchante.

我不知道如何

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rotulage, rotule, rotulien, rotulienne, roture, roturier, Roty, rouage, rouan, rouanner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接