C'est une fille promise à un brillant avenir .
这是一个前途光明女孩。
Il n'a aucun avenir dans cette société.
他在这家公司毫无前途。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他关前途。
On peut dire que l'avenir sera phénoménal!
前途可以说是无可限量!
Je me soucie de mon avenir sombre.
我迷茫前途而担忧。
Il en va de leur avenir et de celui du monde entier.
这将决定他们前途乃至世界前途。
On lui a offert une situation d'avenir.
人们给了他一份很有前途工作。
L'avenir de ce pays et l'avenir de la stabilité de la région sont étroitement liés.
该国前途与本地区稳定前途相互关联。
Un homme ne s'inquiete jamais de son avenir jusqu'a ce qu'il trouve une epouse.
一个男人前途担,直到有了妻子。
Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.
我会根据人们性格来判断人们前途。
Cette fille est pleine de promesses.
这个女孩大有前途。
Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.
展望未来,我们前途都是很美好。
Au bout du fossé, la culbute.
〈谚语〉当前途危险。
L'avenir de son fils la préoccupe.
他儿子前途让她操。
L'avenir de l'Iran est des plus préoccupants.
伊朗前途令人深感关注。
L'avenir de ce cours de formation intensive est précaire.
这一速成培训前途堪虞。
La production de l'opium porte atteinte à l'avenir de l'Afghanistan.
鸦片生产损害了阿富汗前途。
Il y a aujourd'hui plus de 4,4 millions de réfugiés qui vivent dans l'incertitude.
今天有440多万难民前途未卜。
Cela représente un triplement qui est de bon augure pour le développement.
这是一个前途有望发展信号。
Les projections pour l'avenir sont encore plus affligeantes.
对前途预测就更加暗淡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous devez d'abord penser à votre propre avenir.
你要为自己的前途想一想。”
Ils prévoyaient l'avenir de la France.
测法国的前途。
Ils ne pensent qu'à leur carrière.
只考虑自己的政治前途。
Il n'était plus qu'une patience sans avenir et une attente butée.
只剩下了没有前途的、耐心而执著的等待。
Nous sommes sans travail, sans argent, sans avenir.
没有工作没有钱没有前途。
Ou : La Bourse a perdu le Nord.
证券交易所前途茫茫。
Cela représentait 3,4 voire 5 fois leurs volumes, le potentiel y est encore énorme.
的三倍四倍五倍,很有前途。
Or, qui pouvait prévoir ce que l’avenir réservait aux colons ?
谁能见移民的前途呢?
Depuis ce matin, j’ai froidement envisagé mon avenir.
从今起,我把前途冷静的想过了。
À l’époque, Jules César est un politicien véreux mais plein d’avenir.
当时,尤利乌斯·凯撒个狡诈的政客,但前途光明。
Yang Weining l'aimait d'un amour sincère : pour elle, il avait compromis son avenir.
为了爱情,放弃了自己的前途。
Parce que l'équipe d'Angleterre c'est une équipe assez jeune, avec des espoirs prometteurs.
因为英格兰队一支相当年轻的队伍,有很多有前途的新星。
Déjà, ses camarades de lycée lui prédisaient un sacré avenir politique.
在高中时期,的同学就测有着辉煌的政治前途。
Ernest, un jeune pianiste prometteur, est grièvement brûlé au visage.
欧内斯特,一个有前途的年轻钢琴家,脸被严重烧伤。
Ça sent d'ailleurs le sapin pour les Brissotins, qui fuient Paris en juin 1793.
布里索派的前途看起来不妙,在1793年6月逃离巴黎。
Cependant, la perspective d’une situation nouvelle l’effrayait autant qu’elle le séduisait.
然而,展望前途,若要换个地方,对既有几分引诱,却也有几分害怕。
L'an dernier, j'étais considéré comme un prodige, et je me croyais promis à un brillant avenir.
去年,我还被视作一个天才,我也自认为前途无量。
L'un des secteurs les plus porteurs en ce moment, ce sont les emplois verts orientés vers l'écologie.
如今最有前途的领域之一绿色生态方面的工作。
Il y avait tant d’incertitudes dans l’entreprise qu’ils avaient tentée !
这次冒险的前途怎样,很难料!
Restait une question grave à résoudre, et qui devait singulièrement influer sur l’avenir des naufragés.
有一个重要的问题还没有解决,而这个问题的答案对这群遇难人的前途却有极大的影响。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释