L'exploitation physique et économique des pauvres était également largement répandue.
对穷人的肉体削削的现象十分广泛。
La classe exploiteuse ne cédera jamais son pouvoir sans résistance.
削阶级决不会毫不抵抗而让出政权。
Ils sont tous victimes d'une exploitation interraciale autant qu'intraraciale.
这些人不仅是族内削的受害者,也是族间削的受害者。
18) Le Comité est préoccupé par l'exploitation des enfants, notamment des enfants étrangers.
(18) 委员会对削儿童,包括削外国儿童的情况表关注。
Garantir à la femme la protection qu'offre le mariage contre toute exploitation par les hommes.
婚姻保护妇女免于受男人削。
Violence à caractère sexiste et exploitation sexuelle.
基于性别的暴力性削。
La servitude pour dette peut également être liée à l'exploitation sexuelle.
债务劳役还可以与性削相关。
L'exploitation ne connaît pas de frontières et transcende toutes les races et religions.
削是不分边界的,各种族宗教中都存在。 在所有宗教种族中都可以削者。
Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.
此种削是合法的民族国家所为。
L'exploitation et les sévices sexuels se produisent aussi plus fréquemment.
性削虐待的现象更加普遍。
Pour vivre mieux, il faut parfois exploiter.
为了生活得更好,有时必须削。
Depuis cette date, on n'a eu connaissance d'aucun nouveau cas d'exploitation.
自此,没有公布新的削案例。
Le second est de limiter une éventuelle exploitation des travailleurs.
其二是限制对工人的可能削。
Il a insisté sur l'aspect humain de l'exploitation.
他强调了人力削方面的问题。
Le problème de l'exploitation et des abus sexuels est un sujet de préoccupation.
性削虐待的问题令人担忧。
Elle en expose également un grand nombre à l'exploitation.
这种依赖还使许多妇女容易受削。
Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.
保护儿童免受暴力、削虐待之害。
Nous devons rejeter toutes les formes de discrimination et d'exploitation.
我们必须拒绝一切形式的歧视削。
Le travail des enfants et leur exploitation économique sont des sujets de préoccupation.
童工削是受关心的事务。
Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.
据称,街头女孩受性削的情况不多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi aussi, tu m’étonnes. J’en ai marre d’être exploité.
我也是,当然了,我受够了。
Certains disent que c'est une forme d'exploitation du tiers-monde.
有人说这是第三世界的一种方式。
Il rêve de transformer par la lutte des classes la société en un monde sans exploiteurs ni exploités.
共和党梦想着通过阶级斗争将社会转变成为不存在者和被者的世界。
Nous, on nous exploite pour notre travail.
我的工作。”
Déjà, une vache, on l'exploite complètement.
首先,我对母牛进行彻底的。
La France, par exemple, compte 12 000 victimes, essentiellement d’exploitation sexuelle.
例如,法国有1.2万名受害者,大部分是性。
Une sale race après tout, des exploiteurs sans vergogne, des mangeurs de monde.
老的脑子里也尽是些肮脏的东西,他都是些不知廉耻的者,是些吃人的魔王。
L'exploitation touche des personnes fragiles, isolées, plus nombreuses avec la crise sanitaire.
影响着脆弱、孤立的人群,随着健康危机的加剧,的人数更多。
Et puis… tout comme il y a les profiteurs de guerre, il y a des " profiteurs de la Libération" .
此外,就像存在着战争的者一样,也有“解放者”。
On exploite bien un peu tout le monde, les bénévoles, acteurs.
我每个人,志愿者,演员。
Comment empêcher les marchands de sommeil d'exploiter la misère en louant des logements délabrés?
如何防止睡眠商人通过租用破旧房屋来苦难?
La compagnie américaine de réparation navale est jugée coupable d'escroquerie et d'exploitation.
这家美国船舶修理公司被判犯有欺诈和罪。
Face au manque de connaissances, la France a décidé d'interdire toute exploitation.
- 面对缺乏知识,法国决定禁止所有。
Ici, il n'y a pas d'exploitation isolée comme en France.
在这里,不存在像法国那样的孤立。
Des marins étrangers sont exploités dans les bateaux qui desservent nos côtes.
外国水手在为我海岸服务的船只上受到。
As-tu déjà été blessé, abusé ou exploité exprès par une personne en qui tu avais confiance ?
你是否曾经被信任的人伤害、虐待或故意?
On est totalement conscients de se faire exploiter, pour donner une belle vie au patron.
我完全意识到被,为了给老过上好的生活。
Ce comportement d'exploitation découle d'un traumatisme de l'enfance.
这种行为源于童年创伤。
Tokyo développe l’industrie au nord, exploitant les paysans avec l’aide des grands propriétaires coréens.
东京在北方发展工业,在韩国大地主的帮助下农民。
Pour pouvoir pérenniser l'exploitation, l'IGP va nous servir à être plus forts.
- 为了能够延续,PGI 将帮助我变得更强大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释