有奖纠错
| 划词

Les prédateurs ne doivent pas exploiter les lacunes du droit et l'application laxiste des lois.

不得让剥削者钻法律空子或利用执法不严趁机作恶。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation ne connaît pas de frontières et transcende toutes les races et religions.

剥削是不分边界的,各种族和宗教中都存所有宗教和种族中都可以看到剥削者

评价该例句:好评差评指正

Il a été indiqué que certains de ceux qui exploitent les travailleurs domestiques migrants appartenaient au corps diplomatique.

人们注意到,移徙帮佣工人的剥削者有些是外交界人士。

评价该例句:好评差评指正

Les souteneurs peuvent être poursuivis en vertu de l'article 174 bis du Code pénal qui ne prévoit toutefois aucune sanction.

根据刑法第174条之二,剥削者可被起诉,但没有规定刑罚。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui interviennent dans ce commerce vont des criminels à proprement parler aux fonctionnaires de plusieurs pays, l'asile étant par définition un phénomène transfrontière.

庇护就其根本性质而言涉及多个国家,界现象,剥削者包括了各个国家的犯罪分子和政府官员。

评价该例句:好评差评指正

Le proxénétisme aggravé, qui se définit comme du proxénétisme à grande échelle ou par une exploitation impitoyable, est passible de 2 à 10 ans d'emprisonnement.

情节严重的淫媒,即大规模做淫媒或残酷剥削者得判2至10年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a également constaté que c'était principalement les hommes qui étaient des exploiteurs sexuels et c'était majoritairement les filles qui étaient exploitées sexuellement.

特别报告员还指出,进剥削者绝大多数是男人,而受到性剥削的绝大多数是女孩。

评价该例句:好评差评指正

Environ 25 000 prostituées étrangères ont été amenées en Italie au cours des dernières années et forcées de se prostituer sous la menace de ceux qui les exploitent.

过去几年来,近25 000名外国妓女被带到意大利,她们剥削者的淫威下被迫卖淫。

评价该例句:好评差评指正

La mer Méditerranée, par exemple, autour de laquelle de grandes civilisations ont prospéré, est actuellement traversée par des personnes qui paient d'impitoyables exploiteurs et parfois deviennent leurs victimes.

例如,培育了伟大文明的地中海,许多人正漂流,他们付钱给冷酷无情的剥削者,有时成为他们的牺牲品。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande de prendre des mesures visant à protéger ces femmes, en particulier les jeunes filles et les fillettes, de trafiquants et de ceux qui se livrent à l'exploitation sexuelle.

委员会建议制订措施消除这种妇女、特别是少女和女孩容易遭受人口贩子和性剥削者之害的原因。

评价该例句:好评差评指正

La signature et la ratification rapides de ce protocole viendraient compléter la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et permettraient de traduire en justice ceux qui exploitent les enfants.

早日签署和批准该议定书将会加强《联合国打击国有组织犯罪公约》并有助起诉儿童剥削者

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande a déclaré que les organismes gouvernementaux et les ONG collaboraient étroitement afin de protéger les enfants victimes et de poursuivre efficacement les personnes se livrant à l'exploitation sexuelle des enfants.

泰国报告称,政府机构和非政府组织展开密切合作,保护儿童受害人,并对儿童进剥削者提出有效的起诉。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes et l'application des sanctions prévues prouvent la responsabilité juridique des exploiteurs, abuseurs et violeurs avec l'objectif de détruire ou d'affaiblir les « réseaux » et par conséquent de briser l'impunité.

通过事实真相调查和采取适当的制裁手段,依法追究剥削者、虐待者和违法者的法律责任,目的是捣毁或削弱剥削“网络”,并对他们绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Des réfugiés du sexe masculin ont expliqué au Rapporteur spécial que les exploitants préféraient faire entrer clandestinement des femmes, si bien que les hommes cherchant asile avaient du mal à faire appel aux intermédiaires.

特别报告员访问的一些男性难民表示,这些剥削者更愿意偷运妇女而不是男人,因此男性难民很难求得中间人的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Une des premières mesures que devrait adopter le soi-disant « gouvernement de transition » serait de rendre leurs biens aux anciens exploiteurs, y compris les logements et les terres convoitées par la mafia batistienne et annexionniste.

第一个步骤是所谓“过渡政府”的出台,将财产,包括巴蒂斯塔派和吞并派的秘密集团所觊觎的房屋和土地移交前剥削者

评价该例句:好评差评指正

Le Congrès se penchera sur cinq grands thèmes : la pornographie impliquant des enfants et l'exploitation sexuelle des enfants, le trafic d'enfants, l'intervention du secteur privé, la législation et la répression et, enfin, le profil de l'individu se livrant à l'exploitation sexuelle.

大会的重点将放五个主要主题上:儿童色情制品、色情剥削、儿童贩运、私营部门的参与、立法和执法,以及色情剥削者的概况。

评价该例句:好评差评指正

Des experts internationaux établissent des documents d'information sur les six thèmes qui y seront abordés: a) trafic des enfants à des fins sexuelles; b) législation et application des lois; c) pédopornographie; d) rôle et responsabilité du secteur privé; e) prévention, protection et réinsertion des enfants victimes de l'exploitation sexuelle à des fins commerciales; f) profil de l'exploiteur sexuel.

国际专家正就世界大会期间将讨论的以下六个主题编写背景文件:(a) 贩运儿童从事性活动;(b) 立法和执法;(c) 儿童色情制品;(d) 私营部门的作用和责任;(e) 防止和保护儿童不受性剥削以及儿童从性剥削中的康复;(f) 性剥削者的特征。

评价该例句:好评差评指正

La réponse à la question 20 concernant les sanctions infligées aux personnes se livrant à l'exploitation de la prostitution indique que la loi ne prévoit de sanctions que pour ceux qui exploitent les mineurs de moins de 18 ans, alors que cette exploitation est contraire à l'article 6, et ce quel que soit l'âge de la victime.

问题20(关惩罚卖淫剥削者)的书面答复表明只有剥削18岁以下卖淫女子才会受到惩罚,但是如此规定违反了《公约》第6条的精神,该条规定不论受害者年龄如何均应惩罚卖淫剥削者

评价该例句:好评差评指正

Il demande aussi instamment l'élaboration de programmes d'action et l'adoption de toutes les mesures appropriées pour créer des possibilités d'éducation et d'emploi aux jeunes filles qui risquent de tomber dans la prostitution, et pour combattre et éliminer l'exploitation de ces jeunes filles, notamment la poursuite en justice des responsables de cette exploitation et de lourdes peines à leur égard.

委员会还促请缔约国编写动纲领和通过各种适当措施,为可能卖淫的女童创造教育和就业的机会并打击和消除对这些女童的剥削,包括起诉和严厉惩罚剥削者

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des données statistiques sur l'ampleur de la traite des femmes vers la Norvège, dans le pays ou à partir de la Norvège, éventuellement disponibles, notamment sur le nombre de victimes de la traite à des fins d'exploitation sexuelle, de travail et d'autres formes d'exploitation, ainsi que sur les auteurs condamnés pour ces actes et les peines prononcées.

请提供现有统计数据,说明向挪威贩入贩出和挪威中转贩运妇女的人数。 这应包括被贩运从事卖淫活动和性工作以及受其他形式剥削者的统计数据,犯罪为人受惩罚和判刑的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tutsi, tutti, tutti frutti, tutti quanti, tutu, tuvalu, tuxtlite, tuyau, tuyautage, tuyauté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Il rêve de transformer par la lutte des classes la société en un monde sans exploiteurs ni exploités.

共和党梦想着通过阶级斗争将社会转变成为不存在剥削者和被剥削者的世界。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Et puis… tout comme il y a les profiteurs de guerre, il y a des " profiteurs de la Libération" .

此外,就像存在着战争的剥削者一样,也有“解放剥削者”。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une sale race après tout, des exploiteurs sans vergogne, des mangeurs de monde.

老板们的脑子里也尽是些肮脏的东西,他们都是些不知耻的剥削者,是些吃人的魔王。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ah ! s’écria Étienne, s’il éclatait un bon choléra, qui nous débarrassât de tous ces exploiteurs de la Compagnie !

“啊!”艾蒂安嚷道,“要是闹一场大霍乱让公司所有剥削者统统死掉多好!”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce à quoi d'autres internautes répondent : « De toute façon ça ne changera rien, il y aura toujours des exploiteurs et des exploités. »

不会改变什么,总是有剥削者和被剥削者。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Cueilleur puis cultivateur, exploitant puis exploiteur, il a mis la Terre en coupes réglées , l'a sommée de produire, produire sans cesse davantage, au besoin même jusqu'à ce que mort s'ensuive !

由采摘者变为种植者,由开发者变为剥削者,人类有规律地向自然索取,勒令大自然进行生产,而且是不断生产更多,直到死亡来临。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年12月合集

Et l'Express accueille un texte au vitriol sur son site, contre les " bonimenteurs du post-colonial" , il est emmené par Laurent Bouvet, politologue et fondateur du Printemps républicain et par l'historien Pierre Taguieff.

快报在其网站上欢迎一篇尖酸刻薄的文章,对“后殖民主义的剥削者”,它由政治学家、共和党之春的创始人洛朗·布维和学家皮埃尔·塔吉夫领导。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tweed, tween, tweeter, twill, twinnite, twin-set, twirling bâton, twist, twister, twisteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接