有奖纠错
| 划词

Le théâtre est loin d’ici ?

剧场离这儿远不远?

评价该例句:好评差评指正

C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .

这是他第一次见到古罗马的圆形剧场

评价该例句:好评差评指正

Le théâtre est comble.

剧场满座。

评价该例句:好评差评指正

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

这是一个梦想,可以追溯到小学和我的第一个剧场课程。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus haut, le Département du tourisme et des loisirs gère le Gaiety Theatre.

已经叙述,旅游和休闲部经管快乐剧场

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, elle ne sera plus qu'une tribune où aucun siège n'est pourvu.

相反,它只不过是一个由当选议员组成的空空荡荡的剧场

评价该例句:好评差评指正

La maison de la culture comprendra un théâtre, un cinéma, de salles d'exposition et des bureaux.

将包括一座剧场、一座电影院、展览设施和办公室。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la séance d'ouverture (Teatro Massimo), les délégations des États disposeront chacune d'au moins quatre sièges.

会议开幕式(马西莫剧场,将为各国代表团至少分配四个席位。

评价该例句:好评差评指正

Un Iran nucléaire est le film qui sera joué bientôt, si nous n'agissons pas résolument, dans un cinéma de votre quartier.

核伊朗才是正本——如我们不是断行动,它很快就会最近你的剧场演。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一个马戏团要来,但是由于行政件的信息错误,剧场不能安置

评价该例句:好评差评指正

Ils ont rendu visite à une communauté qui occupait le théâtre municipal et dont les conditions sanitaires étaient extrêmement précaires et dangereuses.

他们访问了住一贫如洗、卫生条件极为恶劣的市立大剧场的人们。

评价该例句:好评差评指正

Le grand pilier indique de la hauteur du Théâtre Antique dont les pierres avaient été pris par les gens pendant qq. cents d'anées.

剧场原来由中间那个柱子那么高,但是几百年来居民们都把石头拿走给自己盖房子了。

评价该例句:好评差评指正

L'endroit, qui conserve de superbes vestiges d'époque Louis XIII, est aujourd'hui investi par le Café de la Gare et des studios de danse.

这家旅店保留了路易十三时期的精美遗迹,如今,它成为了“咖啡剧场”和“舞蹈练功房” 。

评价该例句:好评差评指正

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一个重要的中心,是华沙交响乐团所地,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

评价该例句:好评差评指正

Si elles le sont, ce ne seront pas les Jeux olympiques que nous aurons, mais les combats de gladiateurs du Colysée de Rome.

那样做,那么就不会有奥运会,而只会有古罗马剧场那样的决斗场。

评价该例句:好评差评指正

Afin de soutenir le théâtre amateur, une aide a été allouée à des projets des associations de théâtre amateur «Roma» et «Fadiljoni», de Skopje.

业余戏剧演出方面,资助了斯科普里的“Roma”剧场和“Fadiljoni”剧场

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont libres d'aller au cinéma, au théâtre, au stades de football, au restaurant etc… seules, avec des amis ou en famille.

妇女进电影院、剧场、足球运动场和饭店并不受到限制,不论是她们单独去还是陪朋友家人一道去都不受限制。

评价该例句:好评差评指正

On disait : le Parthénon en Grèce, les Pyramides en Egypte, le Colisée à Rome, Notre Dame à Paris, le Palais d’été en Orient.

希腊的巴特农,埃及的金字塔,罗马的圆形大剧场,巴黎的圣母院,东方的圆明园。

评价该例句:好评差评指正

La nuit, dans les theatres antiques de Nimes et d’Arles, le public va ecouter des operas classiques ou de la musique moderne…C’est ca la Provence.

,人们聚集尼姆和阿尔古老的剧场里聆听古典歌剧或现代音乐。。。这就是普罗旺斯。

评价该例句:好评差评指正

Ce documentaire relate les trois derniers mois de préparation du Moulin à images de Robert Lepage et Ex Machina, une œuvre impressionniste aux dimensions pharaoniques.

这部纪录片描述了加拿大剧场导演罗伯特•勒帕吉(Robert Lepage)和机器神剧团(Ex Machina)为“全球最大型灯光汇演”(The Image Mill)做准备工作的最后三个月的故事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜, 查阅, 查阅法典, 查阅方便的词典, 查阅技术资料, 查阅历史, 查阅手稿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩偶故事版小猪佩奇

Découvre le vite dans le prochain épisode Kidi Play !

下期Kidi很快告诉大家!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 4 : des places de choix au théâtre.

黄金座位。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les amphithéâtres accueillaient les spectacles où le sang coulait.

圆形里会举办一些有血流的表演。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors il fit la proposition de sortir du théâtre, pour aller prendre des glaces quelque part.

于是喝点冷饮。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Mon ami se dirigea vers la porte du théâtre.

我的朋友向的大门走

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit des vestiges du plus gros amphithéâtre construit par les Romains.

这些都是罗马人建造的最大圆形的遗迹。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Sous le péristyle du théâtre se présenta à elles un petit domestique.

的圆柱走廊里有一个小厮向她们迎上前来。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

J'aime entendre le rire du public au théâtre, c'est fantastique.

我喜欢在里听观众的笑声,那真是太美妙了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Au centre, celui qui se trouve un peu en dessous, drainait l'amphithéâtre.

在中间,位于稍下方的那一个,用于给圆形排水。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais elle a l’air d’une ouvreuse, d’une vieille concierge, darling !

“亲爱的,可她看起来象个里的引座员,象个老看门的!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Qu’il chante à mon théâtre, et cet hiver, je marie ma fille.

我的歌,今年冬天我就能嫁女儿了。’

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Bon, et à l'origine, les spectacles sont joués dans des théâtres en plein air et uniquement par des hommes.

而最初,戏剧是在露天上演,并且只由男性演员出演。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Nous seront fin février à Manchester et je serais ravi de vous revoir dans la salle.

今年二月底,我们会在曼彻斯特表演,我会很高兴能再次看您坐在的位子上。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ils causaient d’une troupe de danseurs espagnols, que l’on attendait bientôt sur le théâtre de Rouen.

们谈一个西班牙歌舞团,不久要在卢昂演出。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Marguerite assistait à toutes les premières représentations et passait toutes ses soirées au spectacle ou au bal.

每逢首演出,玛格丽特必定光临。每天晚上,她都在里或舞会上度过。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

S’il faisait mauvais nous allions au concert ou au théâtre et goûter ensuite dans un « Thé » .

如果天气不好,我们就音乐厅或,然后一家“茶室”吃点心。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais je l’ai rassuré. Les théâtres ne sont plus aujourd’hui ce qu’ils étaient il y a seulement vingt ans.

不过我叫放心,因为现在的和二十年前可是大不一样。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Abandonne-lui la Porte-Saint-Martin, il est fou de Fanny Beaupré, dit-il à Lucien, tu prendras le Cirque-Olympique en échange.

迷上了法妮·鲍普莱,我给你奥林匹克杂技做交换。就把圣马丁门剧院让给吧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres profitent du terrain, et s'adossent sur un remblai ou un flanc de colline, comme à Fréjus, Saintes et Martigny.

还有其地区的,例如在弗雷瑞斯、圣特斯和马尔蒂尼们会根据地形条件,将剧院修建在堤坝或是山坡上。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mon père nous proposa de nous déposer ma grand’mère et moi au théâtre, en se rendant à sa Commission.

父亲委员会时顺便将外祖母和我带

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏, 搽胭脂抹粉, 搽药, 搽脂抹粉, , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接