Monsieur Dupont propose de doubler notre enjeu.
杜邦先生建议,我加倍下赌〔指加倍押宝、投......〕。
Je réclame de votre part un redoublement d'attention.
我要求您加倍。
Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes précautions.
所以,一遇到坏天气就得加倍小心。
L'amour est la seule chose du monde qui se double si on le partage.
爱是这个世上唯一一个我分享就会加倍的事儿。
Pour atteindre les objectifs de cette déclaration, nous devrons redoubler d'efforts, puis les redoubler encore.
为了实现这一宣言的目标,我需要加倍、再加倍地努力。
Il convient de redoubler d'efforts dans ce sens.
应该朝这个方向加倍努力。
L'aide publique au développement peut et doit être multipliée par deux.
官方发展援助可以而且必须加倍。
Ces initiatives doivent être multipliées maintes fois.
需要加倍努力开展这些主。
Les milices se sont multipliées, les armes de petit calibre ont proliféré.
民兵加倍增加,小型武器扩散了。
Je vous recommande instamment de redoubler d'efforts.
我强烈建议你加倍努力。
Nous devons redoubler d'efforts pour mettre fin à ces atrocités.
我必须加倍努力制止这种暴。
À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.
显然,各国政府必须加倍努力。
Le gouvernement doit redoubler d'efforts pour résoudre ce problème.
政府应加倍努力解决这个问题。
L'État partie est encouragé à redoubler d'efforts pour rénover ses établissements pénitentiaires.
鼓励缔约国加倍努力修缮监狱。
S'il s'agit d'enfants, la peine est doublée.
在拐骗儿童案件中,处罚加倍。
Toutes les parties concernées devraient redoubler d'efforts à cette fin.
为此,各有关方面应该加倍努力。
Nous sommes convenus de redoubler d'efforts pour combattre ce fléau international.
我同加倍努力打击这一国际祸害。
Nous devons déployer des efforts spéciaux pour oeuvrer à l'élimination de la discrimination raciale.
我应加倍努力消除种族歧视。
Au Pérou, en cas de récidive, l'amende peut être doublée.
在秘鲁,如果再犯,可以加倍罚款。
En particulier, il faudrait agir plus énergiquement pour annuler les privatisations illégales.
应该加倍努力纠正非法的私有化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les technologies doivent être explorées comme des multiplicateurs d’efficacité.
技术应该于将效率加倍。
Demain, il faudra mettre les bouchées doubles.
明天要加倍小心。
Deux anniversaires, c'est deux fois plus amusant !
位同天过生,乐趣加倍啊!
Toujours au trot, et double pourboire.
“再照先头那样快步跑,酒资加倍。”
La haine de M. Valenod redoubla aussi.
加倍的还有瓦勒诺先生的嫉恨。
Le fait de doubler la consonne ça ouvre la lettre E. D’accord ?
将辅音e加倍。懂了吗?
Mon oncle mangeait les morceaux doubles pour aller plus vite.
父为了赶时间,加倍地快吃。
Redoublez donc de vigilance si vous recevez un message ou un mail.
因此当你们收到短息或者邮件时,要加倍谨。
En doublant avec deux mains et mettant une petite variation.
通过手加倍并放入一个小的变化。
Alors pour la petite astuce , j'enlève un cran et je vais la doubler.
所以这个小技巧就是要下降一个档次,然后加倍。
Voulez-vous être mon secrétaire, avec huit mille francs d’appointements ou bien avec le double ?
您愿意做我的秘书吗,薪水八千法郎或者加倍?
Cette concurrence va pousser Pasteur à jouer quitte ou double.
这种竞争迫使巴斯德要么加倍努力,要么一蹶不振。
Ta mission pour les prochains jours est donc double.
所以,接下来的几天,你的任务是加倍的。
Le lendemain, on doubla sa charge.
第二天,人们加倍了他的负荷。
Dans ce contexte de reprise épidémique, il nous faut en même temps redoubler de vigilance.
在这种流行病卷土重来的背景下,我们必须同时加倍警惕。
Nous devons modifier notre dernier ordre, nous voudrions doubler la quantité pour le poste 2.
上回的订单我们需要更改,第二项的订量要加倍。
Satisfait, il remit la main à la poche et doubla la somme demandée.
安东尼很满意,又把手伸进口袋,给她加倍的报酬。
Cette couardise fut pour Félicité une preuve de tendresse ; la sienne en redoubla.
对于全福,这种胆怯成了一种钟情的证据;她加倍爱他。
Holà, Mousqueton ! des siéges ! et que l’on double les bouteilles.
喂!穆斯克东,再搬几张椅子来,叫人加倍拿酒来!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释