有奖纠错
| 划词

Tu peux suivre le trafic aérien mondial en temps réel depuis Internet.

你可以通过网络实时追踪世界航空

评价该例句:好评差评指正

Le défi consiste à passer d'une dynamique négative à une dynamique positive de croissance autonome.

面临的挑战是从消极增长的积极

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.

现将最近的介绍如下。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution a été positive au niveau régional.

在区域一级出现了积极

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été faits en matière de réforme militaire.

在军事改革领域出现一些积极

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail étudiera l'évolution de la situation à cet égard.

工作组将审查这方面的

评价该例句:好评差评指正

Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.

但是传的,习俗可以改变。

评价该例句:好评差评指正

Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.

收藏者注释聪明书签栏,的显示你的书签,用频率高者排列到前面。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport devrait rendre compte de la politique nationale en matière d'alcoolisme.

报告应该介绍国家关于酒的政策的

评价该例句:好评差评指正

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

这些防冲突和重建努力更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il faut prêter l'attention requise à l'évolution en cours.

虽然如此,还是应该适当重视持续情况。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de nos débats devront rendre compte des progrès réalisés dans ce domaine.

我们审议的结果应该反映这些领域的

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan législatif, il convient de signaler certains événements notables dans la sous-région.

该次区域的一些法发展值得注意。

评价该例句:好评差评指正

La dynamique démographique de la région se caractérise par une très grande diversité.

该区域的人口存在较大的多样性。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport rend compte des développements récents ayant trait à ces questions.

本报告介绍了有关这些问题的最近

评价该例句:好评差评指正

D'autres faits intéressants sont survenus à New York.

但是,在纽约还有其他一些重要的发展

评价该例句:好评差评指正

Tous ces exemples illustrent le caractère dynamique du traitement de la documentation.

前面的例子说明,文件处理工作性很强。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont cité l'agriculture biologique comme exemple unique de secteur dynamique.

专家们将有机农业作一个部门的例子。

评价该例句:好评差评指正

Les forces démographiques mondiales ont eu un effet appréciable sur l'emploi et le chômage.

全球人口对就业和失业情况有着重大影响。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration de l'agriculture peut mettre en mouvement un cercle vertueux de croissance dynamique.

推动农业发展可以带来增长的良性循环。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


daumont, daunorubicine, dauphan, dauphin, dauphine, dauphiné, dauphinelle, dauphinite, Dauphinois, daurade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Il existe une dynamique déséquilibrée de pouvoir.

存在权力不平衡。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il est à la fois raide et tout en mouvement.

十足,展现了马的桀骜。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Il y a la voie passive aussi que souvent, qui souvent crée des problèmes.

有被,这也常常产生问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est assez facile à regarder à cause de sa dynamique.

由于它的性,这相当容易观看。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il s’agit en fait ici d’une voix passive sans complément d’agent.

这里实际上是一个不带施者的被

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Les stories c'est moi, tout le monde le sait !

界都知道说到肯定是我啊!

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

En dehors des partis politiques proprement dits, un autre mouvement se manifestait.

在真正的党以外,还出现另一

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Ce sont des dessins très dynamiques, de taille différente.

漫画是非常的图画,有不同的开本。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Personne ne les regarde tes stories wesh !

没有人会看Facebook上的啊!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En attendant, abonnez-vous à notre chaîne pour rester informé.

同时,记得订阅我们的频道,以便随时了解最新

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et moi j'envoie une petite story à un pote !

至于我,我就给他的朋友们发一个小

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je remonte sur mes fils et sur mon mur de Facebook et Instagram.

我只是翻看我的和Facebook、Instagram上的墙贴。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est extrêmement pratique lorsqu'on développe une gestuelle martiale qui est très dynamique, aérienne voire véloce.

这在开发非常、空中甚至快速的武术手势时非常实用。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Si tu y réfléchis bien, cela crée des mouvements dans sa toile, de l'énergie.

仔细看就会发现,这些线条创造了有力的。效果。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Joly ira à la clinique de Dupuytren et tâtera le pouls à l’école de médecine.

若李,你到杜普伊特朗医院去了解一下医学院的

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Elle peut capturer simultanément trois millions de sections dynamiques.

三百万个截面同时扫描。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Comprendre que la démocratie est une dynamique, c'est comprendre ce qui peut la préserver.

理解民主制度的特性,意味着我们能够保护和维持它。

评价该例句:好评差评指正
法语画小知识

Malgré une abstention record de 48%, ce scrutin révèle la dynamique des indépendantistes en Corse.

尽管弃权率为纪录性的48%,这次选举揭示了科西嘉岛分离主义者的

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et pour passer de la voix active à la voix passive, on a trois étapes.

从主变为被有三大步骤。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour pouvoir transformer une phrase à la voix passive, il faut qu'elle ait un complément d’objet direct (COD).

为了能将句子转化为被,句子必须带有直接宾语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve, De coster, de côté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接