On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.
对相关群的解很少。
Dans la zone soudano-sahélienne, la faune du Parc national de Waza décroît déjà, le rendement agricole et de l'élevage baisse et l'incidence de maladies telles que le paludisme, la méningite, la typhoïde, les diarrhées et le choléra est en hausse.
在苏丹-萨赫勒地区,Waza国家公园的群已经日渐减少,农业和工业产出下降,疟疾、脑膜炎、伤寒症、腹泻和霍乱等疾病的发病率日益提高。
Outre les mesures proposées pour parvenir à la reconstitution des écosystèmes, on pourrait prévoir de mesurer la biomasse épigée (mesure de la production) et d'observer systématiquement la faune des marais afin de comprendre le processus de reconstitution de cet important élément des écosystèmes de marais.
在拟议措施的基础上提出的额外恢复措施包括,测定地面上的生命体(繁殖程度)和有系统地观察沼泽地群,以便弄清沼泽地生态系统的一重要部分的恢复情况。
La zone mésopélagique contient des communautés d'animaux qui migrent quotidiennement (ces migrations sont visibles au sonar sous la forme de couches denses réfléchissantes) vers la surface à la tombée du jour pour se nourrir, retournant dans des eaux plus profondes à l'aube pour éviter les prédateurs.
在海洋中层生活的一些群落为避开捕食,每天在黄昏时朝海面方向游觅食(在声呐探测下显示为厚厚的反射光层),拂晓时返回较深水区。
Dans le cadre du projet Kaplan, les scientifiques ont utilisé des méthodes moléculaires et morphologiques de pointe pour évaluer la diversité biologique et la répartition géographique de trois grands groupes fauniques des fond abyssaux nodulaires du Pacifique : les vers polychètes, les vers nématodes et les foraminifères protozoaires.
参与卡普兰项目的科学家使用先进的分子和形态学方法评估太平洋深海海结核矿带下列三个主要群的生多样性和地域范围:多毛目环节虫、线虫和原生有孔虫。
Effets de la disparition d'espèces non recherchées sur les écosystèmes des grands fonds marin : outre les effets physiques décrits ci-dessus et l'appauvrissement de certaines espèces de poissons recherchées, la faune benthique des monts sous-marins et des récifs coralliens en eau profonde est aussi touchée par les chalutages intensifs45.
非目标鱼的消失对深海生态系统的影响:除上述实的影响和特殊目标鱼的枯竭外,海山和深海珊瑚礁上的海群也受到广泛拖网捕捞活的冲击。
Ces données de base comprennent une analyse quantitative et qualitative des assemblages de faune, une compilation de l'identification morphologique des taxons, une évaluation de la richesse taxonomique, de la composition de la faune, de l'abondance relative de la mégafaune ainsi que des groupes fonctionnels et trophiques à l'intérieur de zones particulièrement bien explorées.
基线参考包括对群落进行定量和定性分析,编辑对分类的形态识别,对分类的丰富性、的组成、巨型的相对数量及勘探特别彻区域的功能和营养群体的评估。
Les îles Cook sont en train de créer une banque de gènes de la flore et de la faune marines, s'emploient à déterminer les effets spécifiques des changements climatiques sur les oiseaux, la flore et la faune et continuent à développer une base de données sur les applications traditionnelles et indigènes de la diversité biologique.
库克群岛一直在发展一个海洋植基因库;查明气候变化对鸟类、植群和群的具体影响;并在继续开发生多样性的传统和土著利用的数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。