Il est intervenu auprès des autorités pour prévenir l'usage de la violence et atténuer les conséquences de ces expulsions.
办处与有关部门进行了交涉,以求防止使用武力和减少动迁影响。
Il a mis en exergue l'obligation qui incombe au Gouvernement de protéger la santé des victimes d'expulsion et d'assurer leur sécurité et a demandé aux autorités d'intervenir pour permettre aux ONG de fournir une assistance humanitaire lorsqu'on les en empêchait.
办处强调有责任保护动迁受害者健康安全,并要求有关部门在非组织提供人道主义援助受到阻碍时允许这些组织开展此种工作。
Le bureau a travaillé sur des affaires individuelles qui ont été portées devant la justice, notamment plusieurs affaires concernant des militants actifs au niveau local à Phnom Penh et dans certaines provinces qui contestaient des appropriations illicites de terres et des expulsions forcées.
办处在法院开展了与案件相关工作,包括涉及到金边社区积极分子和在一些省份抗议土地被占和强迫动迁若干案件。
Il a vivement recommandé que les expulsions soient suspendues jusqu'à ce que soient prises des mesures appropriées pour garantir que de véritables consultations soient menées et que les victimes disposent de voies de recours et reçoivent une indemnisation adéquate lorsque les réinstallations sont inévitables.
办处敦促暂停动迁直到采取适当措施,确保在无法避免实行迁移时开展真正协商,提供法律补救和适当补偿。
Il est intervenu dans diverses situations, notamment des affaires de restriction des libertés d'expression, d'association et de réunion, d'arrestation illégale et autres violations graves des garanties d'une procédure pénale, de conflit foncier et d'acquisition illégale de terre, d'expulsion forcée et d'usage excessif de la force.
办处就一些案件采取了行动,包括限制表达、结社和集会自由案件、非法逮捕和其他严重违反刑诉讼保障案件、土地纠纷和非法占据土地、强迫动迁、以及使用武力过度案件。
Dans la correspondance qu'il a adressée aux autorités et au cours des réunions qu'il a eues avec elles, il s'est déclaré préoccupé par le fait que les pratiques constatées en matière d'éviction étaient contraires aux obligations du Cambodge découlant du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.
在与有关部门互动和会晤中,办处表示关注说,动迁做法违背了柬埔寨根据《经济、社会和文化权利国际公约》承担义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。