L'adoption du projet de résolution fera clairement comprendre aux preneurs d'otages qu'il ne peut y avoir de telles justifications pour leurs actes.
通过该决议草案将向劫持人质者发出一个明确的信号:任何理由都无法为这种行为辩解。
Il offre des séminaires sur des questions telles que la négociation avec les preneurs d'otages; la prévention des actes de terrorisme; la sécurité dans les ports et aux frontières; la protection des locaux importants et des célébrités; et la gestion des crises.
该机构就下列课题举办讨论会:同劫持人质者谈判,防止恐怖主义行动再次发生,港口和边境安全,保护关键的房舍,人和危机处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le golfe d’Aden est de toute façon de moins en moins concerné par ce type d’attaques, car l’Océan indien est désormais sous la surveillance d’une force navale internationale, des patrouilles qui ont considérablement découragé les preneurs d’otages.
无论如何,亚丁湾受到种袭击的
响越来越小,因为印度洋现在处于国际海军部队的监视之下,巡逻大大阻止了
质者。