有奖纠错
| 划词

Il ne peut y avoir d'intégration sociale sans un niveau élevé d'intégration politique.

没有高度的政治包容,就不可能实现包容

评价该例句:好评差评指正

Les coopératives offrent également des possibilités d'inclusion sociale.

合作还提包容

评价该例句:好评差评指正

Il était essentiel que le processus de réforme soit inclusif.

包容式的改革进程是关键。

评价该例句:好评差评指正

Ditiezu est une grande famille. Partager, comprehender et creer est la devise de notre forum.

地铁族就是一个大家庭,共享、包容、创新是论坛的主旋律。

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième principe est l'ouverture à tous et le principe de la responsabilisation.

包容性和原则五:问责制。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de s'efforcer de faire de la mondialisation un processus plus ouvert.

应努力使球化包容范围更广。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il faut remplacer la notion de tolérance par la notion d'inclusion.

第三,宽容概念应当换成包容概念。

评价该例句:好评差评指正

Cette activité doit impliquer tout le monde.

这项工作应当是包容各方的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.

就业增强个人的力量,促进包容

评价该例句:好评差评指正

La réduction de la pauvreté exige une approche globale du développement.

一种包容性的发展方法。

评价该例句:好评差评指正

Ces processus doivent faire participer sur un pied d'égalité toutes les parties prenantes.

这些过程必须平等包容所有利益攸关方。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième pilier est la gouvernance sans exclusive.

第三个支柱是包容性治理。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'une approche sans exclusive sera essentielle après les élections.

选举后必须采取包容性的方法。

评价该例句:好评差评指正

Le développement ne peut pas être durable s'il n'est pas global.

发展不包容所有人口,便不能持续。

评价该例句:好评差评指正

L'exclusion et le « maldéveloppement » sont à l'origine du conflit Nord-Sud.

包容和发展不足是北南冲突的根源。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas nécessaire de souligner l'importance du développement social inclusif.

包容式发展的必性无须加以强调。

评价该例句:好评差评指正

La conduite du dialogue politique inclusif a également été saluée.

包容性政治对话展开也得到了赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Cela témoigne également de la nature non sélective du processus de la Convention nationale.

这也证明国民大进程的包容性质。

评价该例句:好评差评指正

Reconnaissance Entreprise inclusive, pour une nouvelle culture du travail.

承认包容性企业,建立新型劳动文化。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de la participation des intéressés peut s'appliquer aussi à l'échelle mondiale.

这种包容性考验也适用于球一级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-occipitale, sous-œuvre, sous-off, sous-officier, sousoptimisation, sous-orbitaire, sous-ordre, sous-palan, sous-partie, souspas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF听力选段训练

Ce mode de vie est bien toléré par la société.

这种生活方式已经被社会所接受包容

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ça, c'est ce qu'on appelle l'écriture inclusive.

这就是我们所说的包容性写作。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu es moins réactif et plus réceptif.

你的激烈反应变少了,包容度增加了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En fait je pense qu'on s'autorise plus ce genre de choses en France.

其实我认为在法国,我们更倾向于包容这类事情。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cosmopolite, tolérante, Londres s'est toujours aussi nourrie de la culture de ses immigrants.

伦敦有世界性、包容性的特点,总是支持移民文化。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À l'oral, rassurez-vous, c'est toléré, surtout dans la langue informelle.

在口语里,你们放心,这个错误是可以被包容的,尤其是在非正式语中。

评价该例句:好评差评指正

Certains remakes ont aussi été justifiés par le besoin de refaire un casting plus inclusif.

翻拍也是合理的,因为需要重新组建一个更具包容性的演员阵容。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Vous voyez pareil, là tout c'est l'écriture inclusive, donc moi je lis la version au féminin.

您看到的这也是包容性写作,所以我读的是女性的版本。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien sûr, tous les états ne sont pas aussi inclusifs que ceux de Constantinople ou de Kiev.

当然,并非所有国家都像君士坦丁堡或基辅那样具有包容性。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au contraire, Emmanuel Macron est plus conciliant plus accommodant avec les Français aisés, les Français qui ont de l'argent.

相反,马克龙对待有钱的法国人是更随和,更包容的。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Nous allons tous ensemble vivre des Jeux olympiques plus inclusifs, plus urbains, plus jeunes, plus durables.

我们将共同经历一届更具包容性、更城市化、更年轻化、更可持续化的奥运会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

Un dialogue inclusif pour un Tchad en Paix.

和平的乍得的包容性对话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Etait-ce une manière d'enterrer à son tour l'écriture inclusive?

这是一种反过来埋葬包容性写作的方式吗?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est un monde que je trouve très tolérant et quand on n'est pas comme les autres, on trouve une place.

这充满包容性,而当我们与其他人不同时,会找到一个归所。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Nous avons tous travaillé très fort pour bâtir la nation diversifiée, inclusives et prospères que nous aimons tant.

我们都非常努力地建设我们非常喜爱的多元化,包容性和繁荣的国家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合

La réunion portait sur le thème " Construire des économies inclusives et un monde meilleur" .

会议的主题是" 建设包容性经济和更美好的世界" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

Son projet aura la concurrence du mouvement « Le Lien » qui défend une écologie populaire et inclusive.

他的项目将与捍卫流行和包容性生态的“Le Lien”运动竞争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Plébiscitée par les uns, rejetée par les autres, l'écriture inclusive, censée oeuvrer pour l'égalité, fait débat.

- 被一人赞扬, 被另一人拒绝,包容性写作, 应该为平等而努力,是争论的主题。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quand Lisa remercia solennellement ses parents pour leur amour et leur patience, Mary ressentit un urgent besoin de crêpes au sucre.

等到丽莎开始感谢父母的爱和包容的时候,玛丽突然很想吃几个蛋饼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le texte veut bannir l'écriture inclusive des documents administratifs, des contrats de travail ou encore des modes d'emploi.

- 文本希望禁止行政文件、雇佣合同甚至使用说明书中的包容性书写。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-titreur, sous-titreuse, sous-total, soustracteur, soustractif, soustraction, soustractive, soustraire, sous-traitance, sous-traitant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接