有奖纠错
| 划词

Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.

保证匿名情况下,千余人家中参与了调查。

评价该例句:好评差评指正

11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.

您应该会意识到自己匿名状态)不会保持很久。

评价该例句:好评差评指正

Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.

因特吸引了那些使用新技术来保留匿名欺诈者。

评价该例句:好评差评指正

La torture était souvent anonyme et des visites périodiques contribueraient à éliminer cet anonymat.

酷刑常常是匿名,而定期查访则有助于消除这种匿名性质。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.

研究对象是匿名;研究成果页www.aretusa.net上公布。

评价该例句:好评差评指正

Les prestataires de services financiers doivent refuser d'exécuter une transaction pour un client qui exige l'anonymat.

金融服务提供者应拒绝为要求匿名户进行交易。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.

目前,提出匿名分娩要求人极少。

评价该例句:好评差评指正

Elle aurait reçu des menaces de mort anonymes et a dû déménager à Mexico avec sa fille.

到了匿名死亡威胁,并被迫与女儿迁到墨西哥城。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.

妇女这些中心不必登记,匿名受到完全尊重。

评价该例句:好评差评指正

Trois membres du personnel avaient aussi reçu des menaces anonymes selon lesquelles ils allaient être assassinés en raison de leurs activités.

另外3名工作人员受到匿名威胁,说她们因所参加工作而被杀死。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait pouvoir rejeter les demandes d'examen anonymes ou qui lui paraissent être de minimis ou manifestement mal fondées.

委员会应能够驳回它认为是“微不足道”,明显没有根据或者是匿名来文。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les possibilités de traitement anonyme ainsi que l'accès aux médicaments sont encore extrêmement limitées dans notre République.

遗憾是,本共和国匿名治疗机会仍然有限,而且我国缺乏医药。

评价该例句:好评差评指正

Un programme de dépistage anonyme et gratuit est en cours, qui améliorerait les conditions de prévention.

目前推行免费匿名检查方案使防治情况有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Les témoignages étant anonymes, il a été impossible à ce jour de contacter les soldats pour obtenir des précisions.

这些证词是匿名提供,迄今为止无法联络到任何一名士兵以便进一步澄清情况。

评价该例句:好评差评指正

Entretiens avec des gradés de l'ALS, dont Abdoul Hassim (orthographe phonétique) et Bakhtir Karimo, à Abuja en octobre 2005.

同非盟人员和Tawilla匿名证人1和2谈话。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est convenu que la préservation de l'anonymat pendant la phase d'enchère était essentielle.

工作组一致认为,拍卖阶段保持这种匿名性是重要

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a également noté que les pratiques concernant le respect de l'anonymat des personnes interrogées variait selon les cas.

监督厅还注意到,保持答卷人匿名作法也多有不同。

评价该例句:好评差评指正

Source : Rapport d'enquête de la Mission de l'Union africaine au Soudan et interview du témoin anonyme 1 à Shangil Tobayi.

非盟报告及同Shangil Tobayi匿名证人1谈话。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est extrêmement difficile de quantifier l'effet de ces services, en partie parce qu'ils sont fournis de manière anonyme.

但是,很难具体说明其量化效果,部分原因是咨询服务是匿名提供

评价该例句:好评差评指正

Celles qui sont manifestement infondées ou anonymes seront éliminées par la présidence et ne seront donc pas transmises à l'État concerné.

主席剔除明显缺乏根据或匿名来文,因而不转送所涉国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trihydroxy, trihydrure, trijumeau, trikalsilite, trilatéral, trilatération, trilatère, trilinéaire, trilingue, trilit(t)ère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Oui, vous avez par exemple l’application gratuite et anonyme Pilote Budget.

有,例如免费和匿名预算试点应用程序。

评价该例句:好评差评指正
你问

Il existe des endroits, des structures de façon anonyme, sans donner son nom.

方,有机构是匿名,无需告知名字。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La fille de l'épicier y gagne un anonymat une possibilité d'émancipation.

杂货店女儿获得了匿名机会和解放可能性。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ils sont quelquefois assez timides, vous voyez, et ils préfèrent parler de façon anonyme.

他们有时候十分害羞,所以你看到了,他们会更喜欢匿名方式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le journaliste n'y a pas assisté, mais il affirme le tenir d'une source sûre, mais anonyme.

这名记者并没有去现场观赛,但他声称消息源非常可靠,但是匿名

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quelle était l’écriture de la lettre anonyme ?

“那封匿名笔迹是怎么样?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour tenter de le prouver, il envoie en 1939 un groupe de pseudo scientifiques sur les îles Canaries.

为了试着证明这点,1939年他派了一群匿名科学家去加纳利群岛。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce sera M. Valenod qui voit dans mon exil à Verrières l’effet de sa lettre anonyme.

肯定是瓦勒诺先生,他已经从在维里埃流放中看出他匿名效果了。”

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Cette lettre que je voulais si belle a la laideur des lettres anonymes.

诗变成了丑陋匿名信。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça représente une femme anonyme à Paris.

它代表了巴黎一位匿名女性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Cet agriculteur en Bretagne qui a choisi de rester anonyme a été sollicité récemment.

最近有人联系了这位选择保持匿名布列塔尼农民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Nous ne savons pas qui ils sont, tout est anonymisé.

- 们不知道他们是谁,一切都是匿名

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce dealer accepte de nous parler à condition de rester anonyme.

该经销商同意在保持匿名情况下与们交谈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des anonymes, quelques personnalités politiques, mais également plusieurs entreprises se sont mobilisés.

匿名,一政治人物,也有几家公司已经动员起

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'accusation est portée par une élue centriste, qui souhaite rester anonyme.

指控是由一位希望保持匿名民选中间派,提出

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Ce sont des endroits où je vois des héros, des gens en général complètement anonymes.

在这方,看到英雄,那通常完全匿名人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ici, le gérant qui souhaite rester anonyme connaît bien cette problématique des garages fantômes.

在这里,希望保持匿名经理很清楚这个鬼车库问题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Certes, vous ne serez pas anonyme, mais vous serez moins suivi.

当然,你不会是匿名,但你关注度会降低。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Dans la foule, de nombreux anonymes, des habitants d'Ouistreham et des environs.

在人群中,有许多匿名Ouistreham及周边居民。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Son crédit naissant résista à des lettres anonymes, fort bien faites.

他初步获得信任己能顶住一写得很巧妙匿名信了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trilogie, trilogique, trimaran, trimard, trimarder, trimardeur, trimbal(l)age, trimbal(l)ement, trimbal(l)er, trimballage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接