有奖纠错
| 划词

Toutes les missions Centaur donnent lieu à l'adoption de mesures de passivation complète.

所有道级飞行完成之后都要做彻底的消能理。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les versions les plus récentes de Centaur sont utilisées pour des missions en orbite basse et en haute altitude sur des lanceurs Atlas et Titan.

今天,在低地道飞行和高道飞行所用的巨人型和大力神型运载工具系列中都装有最新的改型道级。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛, 布菜, 布达拉宫, 布达佩斯, 布达佩斯(匈牙利首都),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Elle ne pouvait provenir que d'un seul système, le plus proche de la Terre, Alpha du Centaure !

座三

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Parce que aucun message ne provenait plus d'Alpha du Centaure.

因为座三方向已没有任何信息传来。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Tiamat est la mère de tout et mit au monde des hommes-scorpions et des Centaures.

Tiamat是万物之母,她诞生了蝎子

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À 4 heures du matin, la transmission depuis Alpha du Centaure se termina.

凌晨四点多,来自信息结束了。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Cent générations passeraient avant que l'aube de Proxima du Centaure n'illumine à nouveau ce continent.

一百代后,曙光才能再次照亮这个大陆。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Prenons l’étoile la plus proche de nous, Proxima du centaure.

们来们最近一颗恒比邻

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le centaure Nessos propose son aide, et prend Déjarine sur son dos.

涅索斯提供了帮助,并把德伊阿妮拉背在他背上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle applique donc le conseil de Nessos et donne à son mari une tunique imbibée du sang du centaure.

她遵循了涅索斯建议,给她丈夫穿上一件沾满了外衣。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合集

AC : Elle tourne autour de Proxima du Centaure, l'étoile la plus proche de notre système solaire.

AC:它围绕着比邻旋转,这是们太阳系最近

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais Nessos, avant de mourir, a le temps de donner un conseil à Déjarine : son sang de centaure est un véritable filtre d'amour magique.

但在尼索斯临死之前,他还给了德伊阿妮拉一个建议:他神血是一种真正魔法爱情过滤器。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

J'ai l'impression de voir les trois soleils du système d'Alpha du Centaure s'élever au-dessus de l'horizon et leurs rayons inonder de leur lumière toutes les créatures de l'Univers.

好像座三颗金色太阳在地平线上依次升起,万物沐浴在它温暖光芒中。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Compte tenu du niveau de technologie atteint par les humains, la seule destination envisageable de cette migration était Proxima du Centaure, l'étoile la plus proche de la nôtre, à 4,3 années-lumière de distance.

而照类目前技术力量,全类移民惟一可行目标是座比邻,这是距们最近,有4.3光年路程。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais beaucoup d'entre eux se disaient que si les Trisolariens arrivaient à survivre dans leur propre système d'Alpha du Centaure, ils n'auraient plus besoin d'envahir le système solaire, et l'issue serait idéale pour les deux mondes.

但他们中大多数认为,能够使主在三个太阳系生存下去,避免其对太阳系侵,是两全其美理想结局。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il y a six ans, dans le lointain système stellaire d'Alpha du Centaure, le monde de Trisolaris a utilisé un accélérateur de particules pour envoyer vers notre système deux noyaux d'atomes d'hydrogène, à une vitesse proche de celle de la lumière.

六年前,在遥远系,三体世界曾将两个氢原子核加速到,接近光速。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Première solution : recourir à un pavement et de solides balustrades, pour isoler le Christ ressuscité du commun des mortels… … ou la Vierge et les martyrs, du monde terrestre avec ses ermites et centaures.

第一个解决方案:诉诸行道和坚固栏杆,将复活基督与普通凡开来......或者圣母和殉道者,尘世世界及其隐士和

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店, 布丁, 布丁(奶油鸡蛋), 布尔代数, 布尔代数的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接