有奖纠错
| 划词

L'eau potable distribuée au Liechtenstein est d'excellente qualité et, selon la saison, elle provient pour environ une moitié de sources et pour l'autre de nappes souterraines.

列支敦士登质量非常好,随着季节不同,大约一半,约另一半为地下

评价该例句:好评差评指正

Face à la rareté des ressources en eau, plusieurs pays africains - en particulier ceux situés dans les zones arides et semi-arides - ont développé des stratégies de préservation des eaux souterraines qui subissent une forte pression liée à l'urbanisation rapide et à l'essor des activités agricoles.

为应对资源缺乏问题,几个非洲国,尤其是位于干旱和干旱区了保护地下战略,因为城市化迅速发展和农耕面积扩大引起了对地下大量需求。

评价该例句:好评差评指正

Face à la rareté des ressources en eau, plusieurs pays africains, en particulier ceux qui sont situés dans les zones arides et semi-arides, ont développé des stratégies de préservation des eaux souterraines, qui subissent une forte pression en raison de l'urbanisation rapide et de l'essor des activités agricoles.

为应对资源缺乏问题,几个非洲国,尤其是位于干旱和干旱区了保护地下战略,因为由于城市化迅速发展和农耕面积扩大,人们对地下产生了大量需求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kota kinabalu, kotka, koto, kotoïte, kotoulskite, kotschubéite, köttigite, kotulskite, kouangsi, kouangtcheou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

De là, introduit dans une galerie demi-souterraine, il fut, de la part de ceux qui l’avaient amené, l’objet des plus grossières injures et des plus farouches traitements.

他被坑道式囚室,些把他带来人,立刻以语言谩骂他,以野蛮方式对待他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kouglof, kouïbychev, kouign-amann, koukou-nor, koulak, kouldja, koulibiac, koulibinite, koum, koumassi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接