有奖纠错
| 划词

Il est également préoccupé par le phénomène de l'illettrisme.

此外,委员会对象感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souhaiterait recevoir des renseignements sur l'ampleur du phénomène de l'illettrisme en Italie.

委员会希望了解意大利的象。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 30 millions d'illettrés et 30 millions d'analphabètes fonctionnels.

有3 000万人是,还有3 000万人是

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, les taux d'alphabétisation au Guyana sont élevés, bien que l'analphabétisme fonctionnel puisse représenter un problème pour certains types d'emploi.

虽然对于某特定的职业说是个问题,但是圭亚那的识字率一直以常高。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes d'éducation permanente, y compris ceux qui concernent l'alphabétisation fonctionnelle et pour adultes, sont accessibles également aux hommes et aux femmes.

在持续教育方面,包括在接受为成年人而设的扫除的教育计划方面,男性和女性均享有平等的权利。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme permettrait, en 12 ans, d'alphabétiser quelque 1,5 milliard d'analphabètes et de semi-analphabètes dans le monde et de leur faire faire des études primaires.

如果开展这个拟议的方案,在12年之内,就有可能保证在处于状态的约15亿人脱

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶籽羊齿属, 顶钻, 顶嘴, 顶罪, 顶座, , 酊剂, , 鼎鼎, 鼎鼎大名,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Ce chiffre impressionnant ne doit pas être confondu avec celui de l’illettrisme.

不应该把这个令人刻的数字与半文相混淆。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En fait, une personne analphabète est un individu qui n'a jamais appris à lire ou à écrire alors qu'une personne illettrée, elle, a appris ces notions mais ne les maîtrise pas.

实际上,文未学过读写的人,而半文的人学过但不能掌握的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼎言, 鼎峙, 鼎助, 鼎足, 鼎足而立, , 订报纸, 订舱, 订舱单, 订单,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接