有奖纠错
| 划词

Les activités de diverses milices semi-autonomes alliées à une partie ou à l'autre ou agissant parfois de manière autonome constituent elles aussi un facteur d'instabilité et de chaos.

盟或有时独立行动各种自治民兵集团活动破坏了稳定并引起混乱。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Sahara occidental, où le processus de règlement est à l'arrêt depuis plus d'un an et demi, constitue également une source de grande préoccupation et un facteur d'instabilité pour le Maghreb et l'Afrique de manière générale.

西撒哈拉平进程已经停顿了,这也是令人极其关切原因,并成为马格里布整个非洲不稳定因素。

评价该例句:好评差评指正

Dans le système semi-présidentiel de la Guinée-Bissau, la capacité du Président et du Premier Ministre de travailler en étroite collaboration afin d'atteindre des objectifs communs sera un facteur déterminant pour assurer la direction efficace du pays et la stabilité institutionnelle.

在几内亚比绍总统制下,总统总理是否有能力密切合作,努力实现共同目标,是确保有效领导机构稳定个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les restrictions actuellement imposées à la liberté de mouvement de la MINUEE (voir par. 10 à 16 ci-dessous), la présence de postes permanents et semi-permanents de la MINUEE dans des endroits critiques situés à l'intérieur ou à l'extérieur de la zone temporaire de sécurité est de plus en plus importante pour maintenir la stabilité.

尽管目特派团行动自由受到限制(见下文第10-16段),特派团在临时安全区内外敏感地点永久永久性哨所在维护稳定面具有日益重要意义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的, 残酷的剥削者, 残酷的行动, 残酷的行为, 残酷的手段, 残酷地, 残酷而贪婪的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6月合集

Dans l'Hémicycle, R.Keke est devenue malgré elle le symbole des salariés précaires, mais moins de 5 % des élus sont issus des classes populaires.

- 在周期中,R.Keke尽管自己为不稳定雇员象征,但只有不到5%选官员来自工人阶级。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc pour vous donner un peu un ordre d'idée, ça fait un an et demi que j'ai lancé ma chaîne et je dirais que seulement depuis janvier, je commence à avoir un petit salaire stable.

给你们一点参,我创办频道有一年了,我感觉从1月份开始我才拥有稳定收入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的, 残渣, 残渣余孽, 残障, 残照, 残枝, 残植煤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接