有奖纠错
| 划词

Ce mot ne s'emploie qu'au singulier.

此词仅用作单数

评价该例句:好评差评指正

11.Le soir,elle fait ses devoirs dans sa chambre.

devoirs暗示"作业"时,一般用单数形式。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont tes parents,je pense?Oui,c est papa et maman.

爸爸妈妈是两个人,什么回答中用单数呢?

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se réunit tous les deux ans les années impaires.

委员每逢单数年开一次。

评价该例句:好评差评指正

Les autres années (années impaires), les sessions dureraient deux semaines.

在中间一年(即单数年),每届期两周。

评价该例句:好评差评指正

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单数形式的字词也包括数含义,视上下文要求而定,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例的用法,单数包括数,数包括单数,除非上下文另有规定。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 44, le mot « contribution » est au singulier.

在第44段,“捐款”一词应当单数,而且“(UNITAID)”应当插在“国际药品采购机制”的

评价该例句:好评差评指正

On a fait observer que dans le texte français les mots "effets juridiques" devaient être mis au singulier.

有人认,法文本中“effets juridiques”一语应单数

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement se réunit tous les deux ans, les années impaires.

理事每两年于单数年举行一次

评价该例句:好评差评指正

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体的单数词的动词不作数变化。

评价该例句:好评差评指正

Le texte pourrait parler de "résolution" et de "décision" au singulier et le terme "respectivement" être inséré après "Conseil du développement industriel".

案文在谈到“决”和“决定”时可以用单数,而在“工业发展理事”一语之可添加“分别”一词。

评价该例句:好评差评指正

Pous tous les verbes qui se terminent au présent par ES ou AS à la deuxième personne du singulier, on supprime le S.

第二人称单数,动词以es或as结尾的,变命令式现在时时要去掉S。

评价该例句:好评差评指正

Les termes “créance existante” et “créance future” apparaissent aux articles 9 et 10 (il est entendu que le singulier englobe le pluriel et vice versa).

第9和10条提及“现有”和“未来”应收款两词(理解单数包括数,而且反之亦然)。

评价该例句:好评差评指正

Le Liechtenstein a proposé quelques modifications au paragraphe 4: l'emploi de «communication» au singulier, le remplacement, dans la version anglaise, de «will» par «shall», et la suppression du terme «raisonnables».

列支敦士登建修正第4款“来文”一词用单数“communication”,以“应”取代“将”,删去“合理”一词。

评价该例句:好评差评指正

Pour faciliter le bon fonctionnement et le contrôle du comité, certaines lois sur l'insolvabilité spécifient le nombre de ses membres - en règle générale, un nombre impair pour permettre un vote majoritaire.

便利委员的管理和监督,有些破产法具体规定了委员的人数__一般来说,是单数,以便确保能够以多数票决定。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le libellé même, il a été suggéré d'aligner le projet de recommandation 207 sur le projet de recommandation 203 et de supprimer les mots “ou les tribunaux” pour ne parler que du “tribunal” au singulier.

一个起草问题,建将建207草案与建203草案相统一,提及单数形式的“法院”,删除数形式“or the courts” 。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la session tenue le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve le budget d'appui et le budget-programme révisés pour l'exercice biennal en cours ainsi que l'esquisse budgétaire proposée pour le Fonds pour l'exercice biennal suivant.

单数年上半年举行的届上,麻委审查并核可当前两年期的订正两年期方案和支助预算以及基金下一个两年期的概算纲要。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la session tenue le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve l'esquisse budgétaire proposée pour le Fonds pour l'exercice biennal suivant et, si nécessaire, le budget d'appui et le budget-programme révisés pour l'exercice biennal en cours.

单数年上半年举行的届上,麻委审查并核准基金下一个两年期的概算纲要和在需要时审查并核准当前两年期的订正两年期方案和支助预算。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au cycle budgétaire et à la méthodologie ainsi revue, la Commission approuve le budget final de l'exercice biennal en cours ainsi que le budget initial pour l'exercice biennal suivant lors de la reprise de ses sessions tenues en décembre, les années impaires.

按照这一预算周期和经修订的方法,麻委单数年12月召开的其届上核可药物管制署基金当前两年期的最预算以及下一个两年期的初步预算。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对称叉状的, 对称的, 对称地, 对称电缆, 对称电阻, 对称函数, 对称合成, 对称核, 对称化, 对称平面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Écoutez bien la prononciation pour les deux premières personnes du singulier.

请听前两个音。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Passons maintenant à la troisième personne du singulier.

现在让我们来看第三人

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ici c'est le gâteau masculin, singulier donc bon.

蛋糕是,所以要用bon。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je vous donne simplement la prononciation de la première personne du singulier.

我只给你第一人音。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans le premier cas, il est singulier, donc " leur" sera aussi au singulier, pas de " s" .

在第一种情况下,它是,所以leur也是,没有s。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Exemple, à la première personne du singulier au présent, je cours.

如,用第一人现在时,我跑步。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Comment est-ce qu'on va faire pour différencier je et tu, la première et la deuxième personne du singulier ?

我们将如何区分“我”和“你”,第一人和第二人

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le féminin de « son » et le singulier de « ses» .

是" son" 形式以及ses形式。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le verbe s'accorde avec le complément " du temps" qui est masculin singulier.

这里动词应该与名词补语“du temps”配合。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Film c'est masculin singulier, donc on va l'écrire quel. Quelle heure est-il ?

电影是,所以我们要用“quel”,现在是什么时间?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En latin, on les appelle Afer au singulier, Afri au pluriel.

在拉丁语中,这个名字形式为 Afer,复数形式为 Afri。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si je dis la tarte est bonne Bonne s'accorde féminin singulier avec tarte.

如果我说塔很好吃,bonne和tarte进行配合,阴

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Troisième personne du singulier donc on rendrait, on rendrait.

第三人所以我们会回来,我们会回来。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Pour le mot « fil » au singulier, un fil pluriel des fils, fils, fils.

至于“fil ”,un fil,复数是des fils,fils,fils。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, on voit qu’au singulier il a une utilisation un petit peu différente.

所以,我们看到,用法稍微有点不一样。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Une heure c'est féminin singulier, donc on va l'écrire quelle. Quels sont tes livres préférés ?

时间是阴,所以我们要用“quelle”。你最喜欢书是什么?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans ce cas, il suffit de regarder si le nom après " leur" est singulier ou pluriel.

在这种情况下,只需看看leur后面名词是还是复数就可以了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Non, ça s’écrit au singulier : de toute manière.

不,这只能用写:de toute manière(无论如何)。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Un verbe avec on se conjugue de la même manière qu'avec il ou elle au singulier.

带 on 动词与形式 he or she 变位方式相同。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Ce" (ce) est un adjectif démonstratif qui se place devant un nom masculin singulier.

“Ce”(ce)是一个指示形容词,通常放在名词之前。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对称状的, 对称状花的, 对成功有信心, 对齿兽目, 对冲基金, 对冲伤, 对窗, 对词, 对此表示遗憾, 对此已感到厌烦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接