有奖纠错
| 划词

11.Le soir,elle fait ses devoirs dans sa chambre.

devoirs暗示"作业"时,一般用单数形式。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont tes parents,je pense?Oui,c est papa et maman.

爸爸妈妈是两个人,为什么回答单数

评价该例句:好评差评指正

Les autres années (années impaires), les sessions dureraient deux semaines.

间一年(即单数年),每届会议为期两周。

评价该例句:好评差评指正

Ce mot ne s'emploie qu'au singulier.

此词仅用作单数

评价该例句:好评差评指正

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单数形式的字词也包括复数含义,视上下文要求而定,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语代表集体的单数词的动词不作复数变化。

评价该例句:好评差评指正

On a fait observer que dans le texte français les mots "effets juridiques" devaient être mis au singulier.

有人认为,法文本“effets juridiques”一语应为单数

评价该例句:好评差评指正

Le texte pourrait parler de "résolution" et de "décision" au singulier et le terme "respectivement" être inséré après "Conseil du développement industriel".

案文谈到“决议”和“决定”时可单数,而“工业发展理事会”一语之后可添加“分别”一词。

评价该例句:好评差评指正

Pous tous les verbes qui se terminent au présent par ES ou AS à la deuxième personne du singulier, on supprime le S.

第二人称单数,动词esas结尾的,变命令式现时时要去掉S。

评价该例句:好评差评指正

Le Liechtenstein a proposé quelques modifications au paragraphe 4: l'emploi de «communication» au singulier, le remplacement, dans la version anglaise, de «will» par «shall», et la suppression du terme «raisonnables».

列支敦士登建议修正第4款“来文”一词用单数“communication”,“应”取代“将”,删去“合理”一词。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la session tenue le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve le budget d'appui et le budget-programme révisés pour l'exercice biennal en cours ainsi que l'esquisse budgétaire proposée pour le Fonds pour l'exercice biennal suivant.

单数年上半年举行的届会上,麻委会审查并核可当前两年期的订正两年期方案和支助预算及基金下一个两年期的概算纲要。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la session tenue le premier semestre des années impaires, la Commission examine et approuve l'esquisse budgétaire proposée pour le Fonds pour l'exercice biennal suivant et, si nécessaire, le budget d'appui et le budget-programme révisés pour l'exercice biennal en cours.

单数年上半年举行的届会上,麻委会审查并核准基金下一个两年期的概算纲要和需要时审查并核准当前两年期的订正两年期方案和支助预算。

评价该例句:好评差评指正

À la session qu'elle tiendra pendant la première moitié des années impaires, la Commission examinera et approuvera l'esquisse proposée pour le budget du Fonds pour l'exercice à venir et, le cas échéant, le programme biennal révisé et le budget d'appui pour l'exercice en cours.

委员会将单数年上半年举行的届会上审查并核准下一个两年期的拟议基金预算纲要,如有要求,审查并核准当前两年期的订正两年期方案和支助预算。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au cycle budgétaire et à cette méthodologie révisée, la Commission approuve le budget final de l'exercice biennal en cours ainsi que le budget initial pour l'exercice biennal suivant du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues lorsqu'elle reprend ses sessions, en décembre, les années impaires.

按照这一预算周期和经修订的方法,麻委会单数年12月召开的其届会续会上核可联合国国际药物管制规划署基金当前两年期的最后预算及下一个两年期的初步预算。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au cycle budgétaire établi et à la méthodologie révisée, la Commission approuve le budget final de l'exercice biennal en cours ainsi que le budget initial pour l'exercice biennal suivant du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues lorsqu'elle reprend ses sessions, au quatrième trimestre des années impaires.

按照已经确定的预算周期和经修订的方法,麻委会单数年最后几个月召开的其届会续会上核准联合国国际药物管制规划署基金当前两年期的最后预算及下一个两年期的初步预算。

评价该例句:好评差评指正

Il serait donc préférable de renvoyer à une disposition, en rédigeant le projet de directive de la manière suivante : « Un État ou une organisation internationale ne peut formuler une réserve à une disposition conventionnelle portant sur des droits indérogeables que si la réserve en question est compatible avec les droits et obligations essentiels résultant du traité ».

因此,最好能够单数的形式提及某项规定,这样,这条规定将改为“一国一国际组织不得对不可克减权利的条约规定提出保留,除非有关保留与该规定产生的基本权利和义务相符”。

评价该例句:好评差评指正

La conjonction “ou” n'est pas exclusive; le singulier inclut le pluriel et vice-versa; les mots “inclure”, “comprendre” et leurs équivalents ne signifient pas que les énumérations qu'ils introduisent sont exhaustives; le verbe “peut” exprime la permission et le verbe “devrait” une instruction; et les formules “tel que”, “par exemple” et “notamment” doivent être interprétées de la même manière que le verbe “inclure” et ses équivalents.

”字并不是要表示唯一;使用单数也表示包括复数,反之亦然;“包括”一词并不是要表示详尽的列举;“可”字表示准许而“应”字表示指示;“诸如”和“例如”应与“包括”一词作相同解释。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cosmodrome, cosmogénie, cosmogonie, cosmogonique, cosmographe, cosmographie, cosmographique, cosmologie, cosmologique, cosmologiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Exemple, à la première personne du singulier au présent, je cours.

比如,用第一人称现在时,我跑步。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Ce" (ce) est un adjectif démonstratif qui se place devant un nom masculin singulier.

“Ce”(ce)是一个指示形容词,通常放在阳性词之前。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En latin, on les appelle Afer au singulier, Afri au pluriel.

在拉丁语中,这个字的形式称 Afer,形式称 Afri。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le verbe s'accorde avec le complément " du temps" qui est masculin singulier.

这里的词应该与阳性词补语“du temps”配合。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le féminin de « son » et le singulier de « ses» .

是" son" 的阴性形式以及ses的形式。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Écoutez bien la prononciation pour les deux premières personnes du singulier.

请听前两个人称的发音。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Passons maintenant à la troisième personne du singulier.

现在让我们来看第三人称

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, on voit qu’au singulier il a une utilisation un petit peu différente.

所以,我们看到,时的用法稍微有点不一样。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Film c'est masculin singulier, donc on va l'écrire quel. Quelle heure est-il ?

电影是阳性,所以我们要用“quel”,现在是什么时间?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si je dis la tarte est bonne Bonne s'accorde féminin singulier avec tarte.

如果我说塔很好吃,bonne和tarte进行配合,阴性

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je vous donne simplement la prononciation de la première personne du singulier.

我只给你第一人称的发音。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Pour le mot « fil » au singulier, un fil pluriel des fils, fils, fils.

至于的“fil ”,un fil,是des fils,fils,fils。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ici, « million » est au singulier car « 1,5 » est inférieur à deux.

这里“百万”用形式,因“1.5”小于二。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il est donc toujours au singulier.

因此它总是

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Une heure c'est féminin singulier, donc on va l'écrire quelle. Quels sont tes livres préférés ?

时间是阴性,所以我们要用“quelle”。你最喜欢的书是什么?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ici c'est le gâteau masculin, singulier donc bon.

蛋糕是阳性,所以要用bon。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Troisième personne du singulier donc on rendrait, on rendrait.

第三人称所以我们会回来,我们会回来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans ce cas, il suffit de regarder si le nom après " leur" est singulier ou pluriel.

在这种情况下,只需看看leur后面的词是还是就可以了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Non, ça s’écrit au singulier : de toute manière.

不,这只能用写:de toute manière(无论如何)。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Comment est-ce qu'on va faire pour différencier je et tu, la première et la deuxième personne du singulier ?

我们将如何区分“我”和“你”,第一人称和第二人称

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cosmos, cosmotron, cosoar, cosolvant, cosotoxine, cospectre, cossard, cosse, Cossé, cosser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接