有奖纠错
| 划词

Cet ingénieur a été distingué par le directeur d'usine.

这名工程师被厂长看中了。

评价该例句:好评差评指正

Cet ingénieur fait fonction de directeur.

这位工程师担任厂长

评价该例句:好评差评指正

Nous avons visité cette usine dont le directeur est une célèbre savant.

我们参观了这家工厂,厂长是一位很有名的博学者。

评价该例句:好评差评指正

Directeur de la haute-hui comme pour la majorité du personnel accueillons chaleureusement les nouveaux et les anciens clients de patronage.

厂长高仿辉携全体员工热忱欢迎广大新老客户惠顾。

评价该例句:好评差评指正

Alfred Musema, reconnu coupable de crimes liés à des actes de violence sexuelle, était le directeur d'une usine de traitement du thé.

lfred Musema,茶叶造厂厂长,被判定犯有暴力的犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Wang Jibo directeur de transporter l'ensemble du personnel chaleureusement la bienvenue plus de gens de tous les horizons de la vie ici.

厂长王继波携全体员工热忱欢迎各界人士垂询光临。

评价该例句:好评差评指正

Wang Jianping, directeur d'une usine de textile dans la ville de Dongguan, a souligné avoir le plus grand mal à acheter des billets.

东莞一家纺织厂的厂长王建平(音)表示买票十分困难。

评价该例句:好评差评指正

Usine est située dans Shangyu, province de Zhejiang, Tang-parc industriel, une usine de production de long-H65, H62 laiton de fabrication et de transformation.

本厂位于浙江省上虞市汤浦工业区,本厂长生产H65,H62黄铜管造与加工。

评价该例句:好评差评指正

Factory a été créée en 1991, la deuxième Taiyuan, l'ancien chef de l'usine de papier de matériel, Shi Lei servi à titre de réalisateur.

本厂成立于1991,由原太原第二造纸厂设备科科长石磊担任厂长

评价该例句:好评差评指正

Chen est directeur de la nourriture pour la majorité des clients avec des professionnels dédiés, un service rapide, les clients sont bienvenus pour guide.

厂长陈现粮竭诚为广大客户提供专业、迅速的服务,同时欢迎广大客户参观指导。

评价该例句:好评差评指正

Kwok-Wan directeur de l'tôt pour s'engager dans l'apiculture pour l'industrie plus de 30 ans, il ya une richesse d'expérience dans le domaine des technologies connexes.

厂长温国初从事养蜂行业30,有丰富的相关技术经验。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs Burundais dont le directeur de l'usine de sucre située dans la province (SOSUMO) et quatre militaires ont également été tués lors de l'attaque et d'autres blessés.

若干布隆迪人包括该省糖厂厂长和4名士兵也在攻击中被打死,其他人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Yuyao Hualei Stainless Steel Products Factory M.Zhang Zhongyao transportant des travailleurs d'usine accueillir les anciens et les nouveaux amis sincères de notre coopération pour un avenir meilleur!

余姚市华蕾不锈钢品厂厂长张忠耀先生携全厂员工竭诚欢迎新老朋友与我们真诚合作,共创美好未来!

评价该例句:好评差评指正

Le manufacturier causait avec le comte, et au milieu du fracas des vitres un mot parfois jaillissait : "Coupon - échéance - prime - à terme."

厂长和伯爵谈着,在车上玻璃的震动喧闹当中偶然飞出来一两个名词:“息票——付款期限——票面超出额——期货。”

评价该例句:好评差评指正

A l'issue de la discussion, l'assemblée générale du personnel de l'usine a donc pris la décision d'exiger de la direction le licenciement des six employés membres de la secte des Témoins de Jéhovah.

因此,工厂的工人大会经过讨论后决定要求厂长解雇这6名属于“耶和华见证会”邪教的雇员。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, avant même que l'affaire ne soit examinée par le tribunal, la direction de l'usine a, de son propre chef, réintégré les employés licenciés qui, à l'heure actuelle, sont toujours en poste à l'usine.

不过,在法院尚未审理该案之前,炼油厂厂长已主动恢复这些雇员的工作,他们现已回厂上班。

评价该例句:好评差评指正

Un différend au sujet de la nomination d'un nouveau directeur de l'entreprise municipale d'enlèvement des ordures et d'élimination des déchets de Pristina, par exemple, a créé des tensions entre la MINUK et les fonctionnaires locaux de la municipalité.

例如,在任命普里什蒂纳市政废物收集和处理厂新厂长问题上发生的争执,造成科索沃特派团与普里什蒂纳市地方官员关系紧张。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux articles 70 y) et 72 v) du Code du travail de la République azerbaïdjanaise, qui fixent les sanctions encourues pour des infractions administratives commises par un individu pendant ses heures de travail et directement sur son lieu de travail, le directeur de l'usine a décidé de licencier les six intéressés.

《阿塞拜疆劳工法》第70条(y)款和第72条(v)款规定个人在工作时间和工作地点违反行政法规的处罚,工厂厂长根据这些规定,决定解雇这6名雇员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mont-de-piété, mont-d'or, montdorite, monte, monté, Montebello, montébrasite, monte-carlo, monte-charge, monte-courroie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Le comte et le manufacturier se mirent à causer politique.

伯爵和厂长开始谈着

评价该例句:好评差评指正
务法语900句

Bonjour! Je m'appelle WANG Lin. Je suis le directeur de l'usine. Soyez le bienvenu.

A您好,我是本厂的厂长,王林。欢迎您来我厂参观!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est un forage d'exploration, nous assure le directeur de l'usine d'embouteillage de la Salvetat, située à 20 km.

- 这是次勘探钻探,向我们保证 20 公里外的 La Salvetat 装瓶厂厂长

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et le père de mon ami d'enfance, on était ensemble, il était directeur des abattoirs et nous, on allait jouer dans les abattoirs.

还有我儿时好友的父亲,我们在起,他是屠宰场的厂长,我们就去屠宰场玩。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le comte et la comtesse parurent ensuite, suivis du manufacturier et de sa femme, puis de Loiseau poussant devant lui sa grande moitié.

接着下的是伯爵两夫妇,而厂长两夫妇跟在他们后边,随后才是鸟老板推着他那个高大的老婆在他头里走。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le manufacturier causait avec le comte, et au milieu du fracas des vitres un mot parfois jaillissait : " Coupon - échéance - prime - à terme."

厂长和伯爵谈着,在上玻璃的震动喧闹当中偶然飞出来两个名词:“息票——付款期限——票面超出额——期货。”

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

On lit souvent dans les journaux: « Une directrice d'usine » , « Elle est devenue chauffeur » , « Elle est arrivée enfin à devenir pilote de ligne.»

“… … 厂长”,“她成为女出租司机”,“她终于成为飞机驾驶员”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合集

Directeur d'une usine appartenant à un grand groupe international, on lui impose de réussir un nouveau plan social qu'il sait néfaste pour les salariés et l'activité même de l'entreprise.

家大型国际集团的工厂厂长,他被迫在项新的社会计划中取得成功,他知道这对员工和公司的活动都是有害的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Quelques-uns, de loin, sous la voilette qui lui cachait le visage, la prenaient pour madame Hennebeau. D’autres nommaient une amie de la directrice, la jeune femme d’un usinier voisin, exécré de ses ouvriers.

她脸上遮着面纱,几个离得较远的人错把她当成埃纳博太太。另外些人说她是经理太太的女友,是工人们痛恨的附近工厂厂长的小老婆。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Tout d'un coup la jeune femme du manufacturier poussa un soupir qui fit retourner les têtes; elle était aussi blanche que la neige du dehors; ses yeux se fermèrent, son front tomba: elle avait perdu connaissance.

忽然间,厂长的青年配偶发出了声使得好些人回头来望的叹息,她脸色白得和外面的雪样了,眼睛闭了,额头往下低了:她已经失了知觉。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Chacun était devenu subitement communicatif et bruyant; une joie égrillarde emplissait les cœurs. Le comte parut s'apercevoir que Mme Carré-Lamadon était charmante, le manufacturier fit des compliments à la comtesse. La conversation fut vive, enjouée, pleine de traits.

个人徒然都变成欢喜说话而且都是声音很大的了,阵豪爽的愉乐充满了大家的心。伯爵觉得迦来-辣马东夫人是娇媚的,厂长称赞伯爵夫人。人都谈论得活泼愉快而且充满了有声有色的气氛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monte-plats, montéponite, monter, monter en grade, montérégianite, monteria, monterrey, monte-sac, montésite, Montesquieu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接