有奖纠错
| 划词

Les représentants résidents ont toute latitude pour décider de leur propre chef d'y prendre part.

个别驻代表在决定是否机构的讨论方面很谨慎。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur engage les États non parties au TNP à y adhérer prochainement et sans condition.

他敦促尚未《不扩散》的三个国家,尽早无条件

评价该例句:好评差评指正

L'Autriche participe activement au renforcement du processus de révision du TNP.

利积极《不扩散》的强化审查进程。

评价该例句:好评差评指正

Dix ans auparavant, quelque 60 États, dont deux États dotés d'armes nucléaires, n'étaient pas Parties au Traité.

有六十个国家,其中包括两个核武器国家没有

评价该例句:好评差评指正

Une assistance et des conseils seront également fournis sur les aspects internes de la participation aux traités multilatéraux.

还将在多边所涉国内问题方面提供援助和指导。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait partie des premiers signataires du Traité, et elle a participé activement aux travaux préparatoires de l'OTICEN.

中国首批签署了该,并积极组织的筹备工作。

评价该例句:好评差评指正

M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.

Amorim先(巴西)说,巴西首次国审议大会。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous engageons les quelques pays qui ne sont pas encore parties au Traité à y adhérer sans condition.

我们并呼吁那些仍然未《不扩散》的少数国家无条件入该

评价该例句:好评差评指正

Cela nous a permis de participer pleinement aux actions internationales en vue de préparer l'entrée en vigueur effective du Traité.

这使我们可以充分为该效作准备的国际努力。

评价该例句:好评差评指正

Des questions ont également été posées au sujet des ressources allouées aux peuples autochtones pour les négociations sur les traités.

与会者还问起土著人民谈判的预算拨款问题。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie, que nous venons d'entendre, a été conviée à participer en tant qu'observateur aux réunions consultatives du Traité sur l'Antarctique.

像我们刚才听到的那样,马来西亚已应邀作为观察国《南极》协商会议。

评价该例句:好评差评指正

De même, un séminaire sur le droit des traités a été organisé à Hua-Hin avec l'aide de fonctionnaires de divers organismes publics.

此外还在华杏举办了一次由政府各不同机构官员的关于法的讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, mon pays participe activement et régulièrement au travaux destinés à accroître l'efficacité du contrôle du respect des dispositions de ce traité.

我国今天实际和有系统增强遵守该规定的管制效率的工作。

评价该例句:好评差评指正

C'est la première fois que des institutions nationales ont été formellement invitées en leur nom propre à participer à l'élaboration d'un traité international.

这是国家机构本身首次正式获邀国际的起草。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis engagé à fournir aux États qui en feraient la demande l'assistance technique juridique nécessaire pour participer au cadre conventionnel multilatéral.

我承诺向请求国提供多边框架所需的法律技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Elle fonde, en particulier, ses décisions d'exportations sur des critères déterminés dans le cadre des traités, conventions, instruments ou forums internationaux auxquels elle adhère.

法国有关出口的决定尤其是以它的国际、公、文书或论坛所规定的标准作为依据。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le paragraphe 1 du dispositif du projet de résolution exhorte l'Inde à adhérer au TNP en tant qu'État non doté d'arme nucléaire.

此外,决议草案执行部分第1段要求印度作为一个无核武器国家《不扩散》。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des projets d'articles eux-mêmes, notamment du projet d'article 1, il conviendrait d'examiner la possibilité d'y englober les traités auxquels les organisations internationales sont parties.

关于条文草案本身,就第1条草案而言,审议将国际组织纳入其范围的可能性将是明智的。

评价该例句:好评差评指正

Elle est un membre actif de l'AIEA et de l'OIAS et participe pleinement au processus d'examen du TNP et aux réunions annuelles sur la CIAB.

它积极《不扩散》审议过程和《物和毒素武器公》的年度会议。

评价该例句:好评差评指正

Il exige également qu'Israël soumette ses installations nucléaires au système global de garanties de l'AIEA et devienne partie au TNP afin de promouvoir l'universalité dudit Traité.

我们还要求,以色列应将其所有核设施置于原子能机构的全面保障监督机制下接受监督,并《不扩散》,提高的普遍性。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接