有奖纠错
| 划词

Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.

成立了经过整编的警察参谋参谋部。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!

参谋部负责人一个个先后辞职,没有关系!

评价该例句:好评差评指正

Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.

这些部的活动由非洲之角参谋部协调,该参谋部破例包括也门在内。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision est appuyée par le chef d'état-major Shaul Mofaz et son adjoint, Moshe Ya'alon.

这项决定得到了参谋长Shaul Mofaz参谋长Moshe Ya'alon的支持。

评价该例句:好评差评指正

Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.

参谋支持家中心的工作,这些家参谋在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。

评价该例句:好评差评指正

Le commandant du centre fera rapport directement aux deux chefs d'état-major.

中心指挥官直接向两参谋长负责。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.

两国总参谋部之间建立了磋商机制。

评价该例句:好评差评指正

Ce pouvoir peut être délégué au chef d'état-major de l'armée.

可将这一权力下放给陆参谋长。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7名参谋1名士组成。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

参谋合国总部的战略事单元工作。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.

两国的总参谋长也进行了双边讨论。

评价该例句:好评差评指正

À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.

两位参谋长将由调解员任命的专家予以支助。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.

参谋部收集了一些样品并将其送交金沙萨总部。

评价该例句:好评差评指正

Il a recommandé que les officiers d'état-major devraient maintenir leur statut de membre des contingents.

工作组建议,参谋人员应继续享有特遣人员地位。

评价该例句:好评差评指正

Tous les nouveaux éléments militaires et civils seraient tenus de suivre une formation initiale.

所有新来的总部参谋文职人员必须接受到任培训。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous rallions ici à la suggestion faite par l'Inde de relancer le Comité d'état-major.

这里我们赞同印度关应重振参谋团活力的建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Paraguay participe à la Mission de stabilisation en fournissant des officiers d'état-major.

巴拉圭以派遣参谋人员的方式参加了稳定特派团。

评价该例句:好评差评指正

Les derniers officiers d'état-major de la MINUSIL doivent quitter la Sierra Leone le 20 décembre.

塞特派团总部最后一批参谋12月20日离开塞拉利昂。

评价该例句:好评差评指正

Elles pourraient être améliorées en utilisant plus efficacement un organe tel que le Comité d'état-major.

这可以通过更加有效地利用例如参谋团这样的机构加以改善。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif militaire de l'ONUB reste le même, soit 5 450 militaires, dont 125 officiers d'état-major.

ONUB的兵力仍然维持在5 450人,其中包括125名参谋

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶, 彩陶文化, 彩条边台布, 彩调, 彩头, 彩霞, 彩显,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Mon vieux, je vais avoir besoin de vous.

“这还得辛苦你跟着去再参谋参谋。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Or l'état-major de l'époque est particulièrement antisémite.

当时的总参谋部特别反犹。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Très embarrassé, l'État-major préfère étouffer l'affaire.

特别尴尬,参谋部抑制事情。

评价该例句:好评差评指正
法语动

Le président de la République devait recevoir aujourd'hui son chef d'état major des armées.

共和国总统今天要会见国防参谋长。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sitôt analysé par l'état-major de la Flotte solaire, celui-ci était transmis à la Porte-épée.

由太阳系舰队总参谋部对预警信息进行分析后转发给执剑人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Ou bien doit-il s'en abstenir, au risque de subir de lourdes sanctions de la part de son état-major ?

或者应该克制,承受参谋部巨大制裁的风险?

评价该例句:好评差评指正
法语动

En dessous on trouvera des chefs d'état major pour l'armée de terre, la marine, l'air et la gendarmerie.

在他之下是陆军、海军、空军、宪兵参谋长。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

C'est son chef d'état-major, l'amiral Leluc qui reçoit le message de Gensoul un peu avant midi.

他的参谋长勒卢克上将在中午前不久收到了根苏尔的电报。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est une très bonne analyse, c'est aussi le point de vue de l'état-major.

“分析得很好,这也是总参谋部的看法。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

L'état major français n'a pas beaucoup confiance en ses hommes qu'il considère trop peu disciplinés et pas entraînés.

法国总参谋部对其士兵没有太大信心,他们认为他们的士兵太没有纪律而且没有受到很好的训练。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Le chef de l'armée affirme que l'Egypte ne pliera pas.

陆军参谋长说,埃及不会屈服。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Le chef de l'armée appelle à une manifestation vendredi.

陆军参谋长周五呼吁举行示威活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

L'annonce a été faite par l'état-major des armées.

公告是由总参谋部发布的。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Mais s’il est chef d’état-major des armées, on peut se demander ce qu’est un état-major.

但如果他是武装部队参谋长,人们想参谋是什么。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Mais, pendant qu'il fouillait de son côté, il se passait des faits graves à l'état-major même.

然而,当他进行他的调查时,参谋部内部发生了非常严重的事。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Chef d'Etat-major général des forces de défense de la Côte d'Ivoire.

科特迪瓦国防军总参谋长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Le colonel Jaron, le porte parole de l'état major des armées.

贾龙上校,陆军总参谋部发言人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

L'état-major général prend des décisions opérationnelles au fur et à mesure du cours de l'opération.

参谋部随着行动的进展做出行动决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Selon l'état-major, des combats au sol ont déjà eu lieu.

据总参谋部称,地面战斗已经发生。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Non ! Le crime était commis, l'état-major ne pouvait plus avouer son crime.

没办法!罪过已经造成了,参谋部已无法坦承罪行了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


睬倒后跟的旧鞋, , 踩到某人的脚, 踩到屎, 踩道, 踩点, 踩法, 踩高跷, 踩咕, 踩结实的土地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接