有奖纠错
| 划词

Une telle situation risquerait d'affecter l'achèvement rapide et efficace des travaux du Tribunal international.

这种情况无法保证高效完成法庭工作。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins des utilisateurs seraient satisfaits dans des délais plus courts.

更加满足使用者的求。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États détenteurs devraient s'efforcer de détruire complètement leurs stocks d'armes chimiques.

南非继续深信,所有拥有国应作出一切努力以确保完全销毁化学武器储存。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait de réagir aux nouvelles menaces de manière plus effective et en temps opportun.

这样,就能更加有效对所出现的威胁采取对策。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité compte que ce bilan sera mené à bien dans les meilleurs délais.

委员期望这项审查能够完成。

评价该例句:好评差评指正

La communauté mondiale doit offrir immédiatement un allègement, tant multilatéral que bilatéral.

国际应多边双边提供救济。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit pouvoir accéder aisément à des données actualisées sur le commerce.

国际要容易获得的贸易数据。

评价该例句:好评差评指正

Décidons d'agir collectivement en temps opportun et de manière déterminée.

让我们下定决心,而果断采取集体行动。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, assurer une utilisation efficace et en temps opportun des ressources disponibles.

第二项建议要求确保有效利用现有资源。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a-t-il réussi à identifier à temps, sinon à prévenir, ces menaces potentielles?

安理是否确定——如果不是预防——潜在威胁?

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations de la Conférence de Durban doivent être appliquées sans délai avec efficacité.

必须有效落实德班议的各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'exploiter ces possibilités efficacement et dans les meilleurs délais.

必须有效利用这一潜力。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït espère que tous les États Membres verseront leurs contributions ponctuellement et intégralement.

科威特希望所有员国都将如数缴纳自己的费。

评价该例句:好评差评指正

L'incapacité du système judiciaire à agir rapidement et de manière impartiale reste très préoccupante.

司法系统无力、公正采取行动,也是仍然引起严重关切的一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Agissant en plus de l'original d'approvisionnement en temps utile de quantifier l'offre de différents types de composants électroniques.

代理多家原厂供应线,能定量供应不同型号的电子元器件。

评价该例句:好评差评指正

Le rythme d'étude me plait particuliérement car il permet d'acquérir des connaisances partiques et de les appliquer rapidement.

从现在的学习进度与方式上来说,我还是很满意的,因为它能够让我学到更实际的制作理论并有机可以实践。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que, le moment venu, les propositions actuellement étudiées recevront l'appui de la communauté internationale.

里约集团希望,制定中的提案能收到国际的支持。

评价该例句:好评差评指正

Il a jugé nécessaire de donner effet à cette décision dans son intégralité et avec diligence.

主席团承认,必须确保充分执行缔约方议的决定。

评价该例句:好评差评指正

Les actions policières arbitraires doivent rapidement faire l'objet d'enquêtes impartiales et les responsables doivent être punis.

警方任意行为必须公正调查,并惩治那些认定负有责任的人员。

评价该例句:好评差评指正

Israël reste résolu à veiller à l'arrivée prompte et sûre de l'aide par les canaux appropriés.

以色列依旧致力于确保援助、安全通过适当渠道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhéométrie, rhéomorphisme, rhéopectique, rhéopexie, rhéophile, rhéoscope, rhéospectromètre, rhéosphère, rhéostat, rhéostatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船女 Les Enfants du capitaine Grant

Il était temps que lord Glenarvan arrivât et fît entendre ses rassurantes paroles.

就在这时,哥利纳帆爵士到了他及时给他们投下一颗定心丸,并用那句充满信心话来宽慰他们。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry jeta un regard en biais à son cousin et s'écarta juste à temps.

哈利侧脸望着达力,及时从他胳膊下脱出身来。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je commence par mettre le four en mode grill pour torréfier tout à l'heure l'appareil quand je vais s'engager.

先将烤箱置于烧烤模式,以便我能及时烹饪食材。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry s'avança de quelques pas en prenant soin de s'arrêter à une distance suffisante pour que les mains tendues de l'oncle Vernon ne puissent atteindre à nouveau sa gorge.

哈利朝前挪动了几步,很小心及时停住脚步,以免弗农姨父伸出双手再掐住自己喉咙。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si vous vivez de l'autre côté de la planète, les vagues d'un tsunami pourraient mettre environ 30 heures à arriver, alors faites en sorte d'utiliser ce temps intelligemment pour vous préparer au pire.

如果你住在另一边,海啸浪潮可能需要30个小时左右才能到达,所以要确保及时利用这段时间,为最坏情况做准备。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

J'ai pris un parti pris, c'est travailler des produits simples mais dont je sais que je vais réussir à les sortir en temps et en heure et au moins, je suis sûr d'arriver dans les temps à la fin.

我采取了偏见,这是与简单产品,但我知道我会成功及时释放他们,至少,我一定会及时到达最后。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rhétienne, rhétoricien, rhétorique, rhétoriqueur, rheum, rhexistasie, Rhigas, rhin, rhin(o)-, rhinalgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接